Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Invencível: Rex Se Redime | Prime Video

Invencível: Rex Se Redime | Prime Video
05:16

Don't do this. Come on, come on. Don't do this to me.

Não faça isso. Vamos, vamos. Não faça isso comigo.

You've done this a hundred times. You've made it through each one.

Você fez isso uma centena de vezes. Você passou por cada uma delas.

Even a bullet to the head couldn't kill you. And this guy? He's nothing.

Nem uma bala na cabeça poderia te matar. E esse cara? Ele não é nada.

Just a totally ordinary...

Apenas algo totalmente comum...

Goddamn nightmare tentacle monster.

Maldito monstro com tentáculos de pesadelo.

Green.

Verde.

This is what you're gonna do, Rex.

É isso que você vai fazer, Rex.

You're gonna go in there and tear off every one of his tentacles

Você vai entrar lá e arrancar todos os tentáculos dele

and shove them up however many he has.

e enfiá-los para cima, quantos ele tiver.

And then you're gonna send him packing back to planet bull

E então você vai mandá-lo de volta para o planeta touro

or wherever he came from.

ou de onde quer que ele tenha vindo.

Because he's a monster.

Porque ele é um monstro.

Your wrecks explode and that's how you do things!

Seus destroços explodem e é assim que você faz as coisas!

Let's go.

Vamos.

Do take more than dirt at Hurt Octoboss.

Leve mais do que sujeira no Hurt Octoboss.

I... Wait, what?

Eu... Espera, o quê?

You hear words!

Você ouve palavras!

Now I'm paying you here!

Agora eu estou te pagando aqui!

No!

Não!

Oh, no.

Oh não.

Why didn't you say something stupid sooner?

Por que você não disse algo estúpido antes?

No!

Não!

Do your pals sound as dumb as you do?

Seus amigos parecem tão idiotas quanto você?

No, no.

Não, não.

No!

Não!

After Boston much time learned your language.

Depois de Boston, muito tempo se passou desde que você aprendeu seu idioma.

Sorry, Ab, don't make me words perfect!

Desculpe, Ab, não me faça palavras perfeitas!

Look, I'm sure you're very busy,

Olha, tenho certeza que você está muito ocupado,

and I respect that you took the time to learn my language,

e eu respeito que você tenha dedicado um tempo para aprender minha língua,

even if you didn't learn it very well.

mesmo que você não tenha aprendido muito bem.

But I'm still gonna kick your...

Mas eu ainda vou chutar seu...

Who am I, ass-kicked?

Quem sou eu, que levou uma surra?

Now.

Agora.

Oh, .

Oh, .

Rex.

Rei.

Huh?

Huh?

You OK?

Você está bem?

I'm fine.

Estou bem.

Stop those idiots.

Parem esses idiotas.

I've got Davy Jones covered.

Eu cuido do Davy Jones.

Uh, sure. He's pretty big.

Uh, claro. Ele é bem grande.

Dude, please. I need this.

Cara, por favor. Eu preciso disso.

Next time, open with that.

Da próxima vez, comece com isso.

All clear. Send in the troops.

Tudo limpo. Enviem as tropas.

Thanks, buddy.

Obrigado, amigo.

After, you know...

Depois, você sabe...

I just thought I needed to get back on the...

Eu só pensei que precisava voltar...

horse.

cavalo.

It was either that or retire and open a bar someplace hot.

Era isso ou me aposentar e abrir um bar em algum lugar badalado.

Hm. Wait. Why am I not doing that again?

Hm. Espera. Por que não estou fazendo isso de novo?

Yeah, I felt the same way after my dad and I...

Sim, eu me senti da mesma forma depois que meu pai e eu...

Yeah, I bet.

Sim, aposto que sim.

Not sure many other people could come back

Não tenho certeza se muitas outras pessoas poderiam voltar

from what you went through.

pelo que você passou.

Actually, I'm not sure anyone else could come back

Na verdade, não tenho certeza se mais alguém poderia voltar

from what you went through.

pelo que você passou.

Also, I can't believe you can grow new teeth.

Além disso, não acredito que seja possível criar dentes novos.

Oh, .

Oh, .

I wish I had that superpower.

Eu queria ter esse superpoder.

I'm like some shitty hockey player over here.

Eu sou como um jogador de hóquei de merda aqui.

How's it going with Amber?

Como vai a Amber?

Did you figure stuff out?

Você descobriu as coisas?

Not really.

Na verdade.

Can't seem to go on a single day without being interrupted.

Parece que não consigo passar um único dia sem ser interrompido.

I left for a Comic-Con to come here.

Saí para uma Comic-Con para vir aqui.

Well, I owe you, so I'll tell you what.

Bom, eu te devo uma, então vou te dizer uma coisa.

You pick the day, and the Guardians and I will cover for you,

Você escolhe o dia, e os Guardiões e eu cobriremos você,

no matter what.

não importa o que.

And you know what? Cecil can blow it out his .

E você sabe de uma coisa? Cecil pode explodir isso dele.

I don't know if that's a thing you can do.

Não sei se isso é algo que você pode fazer.

Uh, dude, trust me.

Cara, confia em mim.

Despite everything we've been through,

Apesar de tudo que passamos,

we're still the best superhero team on the planet.

ainda somos o melhor time de super-heróis do planeta.

We'll be right back.

Já voltamos.

Expandir Legenda

Invencível: Rex Se Redime | Prime Video. Rex enfrenta um monstro de tentáculos verde, invencível, enviado de um planeta distante. Com habilidades devastadoras, Rex deve desmembrar o monstro e mandá-lo de volta ao seu mundo. Apesar de momentos de confusão e humor, Rex mostra confiança e determinação. Enquanto isso, ele reflete sobre suas experiências passadas e a dificuldade de seguir em frente, especialmente após um encontro traumático. Rex ainda brinca sobre seus desejos de ter superpoderes e lamenta sua falta de habilidades comparada a outros.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?