I know my powers make you uncomfortable.
Eu sei que meus poderes deixam você desconfortável.
Sometimes, they make me uncomfortable too.
Às vezes, elas também me deixam desconfortável.
But they're part of me, and they always will be.
Mas elas são parte de mim e sempre serão.
So I'm asking you to finally accept that.
Então peço que você finalmente aceite isso.
So, this is how it's going to be?
Então é assim que vai ser?
You have powers, so you think you can just deliver ultimatums to your parents?
Você tem poderes, então acha que pode simplesmente dar ultimatos aos seus pais?
No, Dad.
Não, pai.
But if you can accept your daughter has powers,
Mas se você puder aceitar que sua filha tem poderes,
I can accept that you don't want me to use them in the house.
Posso aceitar que você não queira que eu os use em casa.
But that doesn't mean I'm going to stop using them to help people.
Mas isso não significa que vou parar de usá-los para ajudar as pessoas.
I want us to have a relationship because I love you both,
Eu quero que tenhamos um relacionamento porque eu amo vocês dois,
and I know that you love me too.
e eu sei que você também me ama.
But you have to accept me for who I am.
Mas você tem que me aceitar como eu sou.
All of me.
Tudo de mim.
Otherwise, I'm not going to see you anymore.
Caso contrário, não vou mais te ver.
Oh.
Oh.
I am tired of feeling like a freak and a failure every time I come home and I don't deserve it.
Estou cansado de me sentir um fracasso e uma aberração toda vez que chego em casa e não mereço isso.
Samantha.
Samantha.
I am serious.
Estou falando sério.
That is the deal.
Esse é o acordo.
I won't use my powers in the house and you won't make me feel bad for being who I am.
Não usarei meus poderes dentro de casa e você não me fará sentir mal por ser quem eu sou.
Oh, honey, of course we accept you.
Ah, querida, é claro que aceitamos você.
Adam, she's your daughter.
Adam, ela é sua filha.
All right.
Tudo bem.
It's a deal.
É um acordo.
How?
Como?
Hmm.
Hum.
I need a beer.
Preciso de uma cerveja.
Also, is it okay if I move back in for a while?
Além disso, tudo bem se eu voltar a morar aqui por um tempo?
I just don't know what it's going to take to get through to you.
Eu simplesmente não sei o que será preciso para que você entenda.
Ah!
Ah!
Uh.
Uh.
Um.
Hum.
Oh.
Oh.
Oh, um.
Ah, hum.
You're back.
Você está de volta.
Jack, you remember Paul, right?
Jack, você se lembra do Paul, certo?
Hi, Mark. Hi, Oliver.
Olá, Mark. Olá, Oliver.
Uh, these are... We were at a comic book store opening.
Uh, estes são... Estávamos na inauguração de uma loja de histórias em quadrinhos.
Are you guys gonna mate now?
Vocês vão acasalar agora?
Uh, your mom and I, not sure if she told you, but we've been talking a lot lately, and I...
Hum, sua mãe e eu, não tenho certeza se ela te contou, mas temos conversado muito ultimamente, e eu...
Oh, look, you boys are on the news.
Ah, olha só, vocês estão no noticiário.
We are?
Nós somos?
Oliver!
Oliver!
I'm fine! It was awesome!
Estou bem! Foi incrível!
Whoa! That's not us. How...
Uau! Não somos nós. Como...
You told him?
Você contou a ele?
Mark.
Marca.
It's okay. I can keep a secret. I once sold a house to a famous rock star and never told a soul.
Tudo bem. Eu sei guardar segredo. Uma vez vendi uma casa para um famoso astro do rock e nunca contei a ninguém.
Oh yeah? Who?
Ah é? Quem?
Exactly.
Exatamente.
With a costume clearly inspired by Invincible,
Com um traje claramente inspirado em Invincible,
we don't know who this new hero is,
não sabemos quem é esse novo herói,
but social media is referring to him as Invinci-boy.
mas as redes sociais estão se referindo a ele como Invinci-boy.
You're Invinci-boy now?
Você é o garoto Invinci agora?
took a tumble today with reports that some of the...
sofreu uma queda hoje com relatos de que alguns dos...
Hey.
Ei.
How'd it go with your folks?
Como foi com seus pais?
Better than expected.
Melhor que o esperado.
I explained how I felt and delivered my ultimatum.
Expliquei como me sentia e dei meu ultimato.
And?
E?
We have a deal.
Temos um acordo.
Yes!
Sim!
That's so good!
Isso é tão bom!
Did you tell them you're back in school?
Você contou a eles que voltou para a escola?
Yeah.
Sim.
Oh, and speaking of that, I ran into Amber on campus.
Ah, e falando nisso, encontrei Amber no campus.
Oh, wow.
Nossa!
How's she doing?
Como ela está?
She's good.
Ela é boa.
College life suits her.
A vida universitária combina com ela.
You look a little rough, though.
Mas você parece um pouco rude.
How are you doing?
Como vai?
Where do I start?
Por onde eu começo?
Art made new suits for me and Oliver.
Art fez novos ternos para mim e Oliver.
So that was kind of cool.
Então isso foi bem legal.
But then Oliver followed me into a fight at Peyton Penitentiary and almost got himself killed.
Mas então Oliver me seguiu para uma briga na Penitenciária de Peyton e quase foi morto.
What?
O que?
He's fine.
Ele está bem.
He was even annoyed that I took out Kerskin Furnace by myself.
Ele ficou até irritado porque eu mesmo desmontei o Kerskin Furnace.
But then we got home and I find out my mom told her new boyfriend my secret identity without even asking first.
Mas então chegamos em casa e descobri que minha mãe contou ao novo namorado minha identidade secreta sem nem perguntar primeiro.
Wow.
Uau.
You have had a day.
Você teve um dia.
I don't think I can do this.
Acho que não consigo fazer isso.
How can I be a son, a brother, a boyfriend, and a superhero all at the same time?
Como posso ser filho, irmão, namorado e super-herói ao mesmo tempo?
I'm just going to let everyone down again.
Vou decepcionar todo mundo de novo.
Mark, you're looking at it wrong.
Mark, você está olhando errado.
Those people who depend on you, your mom, Oliver, me, we're also here for you to depend on us.
Essas pessoas que dependem de você, sua mãe, Oliver, eu, também estamos aqui para que você dependa de nós.
You're not alone, Invincible Boy.
Você não está sozinho, Garoto Invencível.
Oh, man. You saw that?
Ah, cara. Você viu isso?
Saw it.
Vi isso.
Saved a clip on my phone.
Salvei um clipe no meu telefone.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda