Mm, I've heard of that.
Hum, já ouvi falar disso.
But isn't there someone I can punch instead?
Mas não tem alguém que eu possa socar em vez disso?
Shockingly, there are some situations you can't punch your way out of.
Surpreendentemente, há algumas situações das quais você não consegue sair socando.
Mark Grayson.
Marcos Grayson.
Invincible.
Invencível.
Come with me now.
Venha comigo agora.
Or this woman dies.
Ou essa mulher morre.
Did you hear me?
Você me ouviu?
Mark?
Marca?
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
Uau, uau, uau, ei, ei.
Who are you?
Quem é você?
My name is Anissa, and I'm an agent of the Viltrum Empire.
Meu nome é Anissa e sou uma agente do Império Viltrum.
And if you think you can cross the space between us
E se você acha que pode cruzar o espaço entre nós
before I tear this woman's head from her body,
antes que eu arranque a cabeça desta mulher do seu corpo,
you're welcome to try.
sinta-se à vontade para tentar.
What do you want?
O que você quer?
To talk somewhere we can speak alone.
Para conversar em algum lugar podemos falar sozinhos.
Okay.
OK.
If you leave without hurting her or anyone else,
Se você for embora sem machucá-la ou a qualquer outra pessoa,
I'll meet you above us in the sky.
Eu te encontrarei acima de nós no céu.
Be quick.
Seja rápido.
Otherwise, I will return here and everyone dies.
Caso contrário, voltarei aqui e todos morrerão.
Beginning with her.
Começando com ela.
It's okay. It's okay. I'm sorry.
Está tudo bem. Está tudo bem. Sinto muito.
I have to go.
Eu tenho que ir.
Come back.
Voltar.
Cecil! Are you there?
Cecil! Você está aí?
Cecil!
Cecil!
Didn't you hear me?
Você não me ouviu?
I said I only wished to speak.
Eu disse que só queria falar.
That hasn't been my experience with Viltrumite so far.
Essa não tem sido minha experiência com Viltrumite até agora.
Huh. How little you know of your own people.
Hum. Quão pouco você conhece seu próprio povo.
They're not my people.
Eles não são meu povo.
We cannot let this become another Chicago, people.
Não podemos deixar que isso se torne outra Chicago, pessoal.
Get me everything that you can on her.
Me conte tudo o que puder sobre ela.
Well, we are your people.
Bem, nós somos seu povo.
You simply do not accept it yet.
Você simplesmente não aceita isso ainda.
We're doing everything we can in case this turns ugly, Mark.
Estamos fazendo tudo o que podemos caso isso fique feio, Mark.
But we don't have a lot of good options.
Mas não temos muitas opções boas.
Keep her talking as long as you can.
Mantenha-a falando o máximo que puder.
What do you want?
O que você quer?
We've studied this planet.
Nós estudamos este planeta.
Good for you.
Bom para você.
Human civilization has less than an 18% chance
A civilização humana tem menos de 18% de chance
of surviving the next two centuries
de sobreviver aos próximos dois séculos
without the loss of billions of lives.
sem a perda de bilhões de vidas.
Is that a threat?
Isso é uma ameaça?
That is the truth.
Essa é a verdade.
The powerful of this world destroy their own home,
Os poderosos deste mundo destroem sua própria casa,
strip resources for themselves.
retirar recursos para si mesmos.
Large areas of this planet will soon be uninhabitable
Grandes áreas deste planeta em breve ficarão inabitáveis
due to human greed.
devido à ganância humana.
Yeah, I know.
Sim, eu sei.
Yet here you are, hands and fists worried
Mas aqui está você, com as mãos e os punhos preocupados
about stopping me instead of stopping them.
sobre me impedir em vez de impedi-los.
It's complicated.
É complicado.
No, it isn't.
Não, não é.
We have the technology to repair their climate
Temos a tecnologia para reparar o seu clima
Feed their hungry, punish their criminals.
Alimente os famintos, puna os criminosos.
We will save more of their lives in a single year
Salvaremos mais vidas deles em um único ano
than you could in a hundred.
do que você poderia em cem.
You are failing this planet and its people.
Vocês estão falhando com este planeta e seu povo.
Do you not see that?
Você não vê isso?
At least I don't kill.
Pelo menos eu não mato.
Yet you let thousands die every day
No entanto, você deixa milhares morrerem todos os dias
you resist Viltrumite rule.
você resiste ao governo Viltrumite.
Or do those human lives not matter to you?
Ou essas vidas humanas não importam para você?
Based on bone and muscle density scans,
Com base em exames de densidade óssea e muscular,
the simulations give Mark a less than 18% chance
as simulações dão a Mark uma chance menor que 18%
of surviving a combat encounter with her.
de sobreviver a um encontro de combate com ela.
Ah. Well, isn't that poetic?
Ah. Bem, isso não é poético?
Cecil, I'm in the middle of...
Cecil, estou no meio de...
How many of my new reanimator
Quantos dos meus novos reanimadores
ready for the field right now?
pronto para o campo agora mesmo?
The field? I don't...
O campo? Eu não...
Answer the goddamn question, Sinclair.
Responda a maldita pergunta, Sinclair.
None! None are ready for the field.
Nenhum! Nenhum está pronto para o campo.
We agreed on a schedule, and it...
Nós concordamos com um cronograma, e ele...
Sir.
Senhor.
What?
O que?
Satellites are picking up a behemoth-class kaiju.
Os satélites estão captando um kaiju de classe gigante.
South Pacific.
Pacífico Sul.
Closing fast on a passenger cruise liner.
Fechando rapidamente um navio de cruzeiro de passageiros.
Sh**.
Merda.
Viltrumites do not kill for pleasure,
Os Viltrumitas não matam por prazer,
even if they sometimes take pleasure in killing.
mesmo que às vezes tenham prazer em matar.
Dead humans do not benefit us in any way.
Humanos mortos não nos beneficiam de forma alguma.
Let's see if she means that.
Vamos ver se ela fala sério.
There's a cruise ship about to get eaten
Há um navio de cruzeiro prestes a ser devorado
a few thousand miles southwest from you.
a alguns milhares de quilômetros a sudoeste de você.
Tell her you need to go save those humans she loves so much.
Diga a ela que você precisa salvar aqueles humanos que ela tanto ama.
Look, there's a ship in danger. I need to go help.
Olha, tem um navio em perigo. Preciso ir ajudar.
If you mean everything you're saying,
Se você quer dizer tudo o que está dizendo,
you won't try to stop me.
você não vai tentar me impedir.
I will accompany you.
Eu vou acompanhá-lo.
I wish to see how strong the son of Nolan is.
Desejo ver o quão forte é o filho de Nolan.
Oh, .
Oh, .
Uh, wait here.
Espere aqui.
I'll see you next time.
Vejo você na próxima.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda