This sucks.
Isso é uma droga.
I didn't know I had to stay up all night
Eu não sabia que tinha que ficar acordado a noite toda
before I go to this stupid sleep clinic.
antes de ir para essa clínica do sono idiota.
I'm so tired.
Eu estou tão cansado.
It's six o'clock.
São seis horas.
Hi. Hey.
Olá. Olá.
Hey, I hear you and Joshua
Ei, eu ouvi você e Joshua
are going out to dinner with Ross and Emily.
vão jantar fora com Ross e Emily.
And I think that's, I think that's really cool.
E eu acho isso muito legal.
Yeah, Rachel, I think you're handling that really well.
Sim, Rachel, acho que você está lidando muito bem com isso.
"Handling it"?
"Lidando com isso"?
What do you mean, "handling it"? There's nothing to handle.
O que você quer dizer com "lidar com isso"? Não há nada para lidar.
You know, maybe I would have a problem with this
Sabe, talvez eu tenha um problema com isso
if it wasn't for me and Joshua.
se não fosse por mim e Joshua.
You know, they're not gonna get married anyway.
Você sabe, eles não vão se casar de qualquer maneira.
What? Come on.
O quê? Vamos lá.
They rushed into this thing so fast, it's ridiculous.
Eles fizeram isso tão rápido que é ridículo.
I mean, they're gonna be engaged for, like, what? A year?
Quer dizer, eles vão ficar noivos por, tipo, o quê? Um ano?
Then somewhere along the way one of them is gonna realize
Então em algum lugar ao longo do caminho um deles vai perceber
what they've done and then they gonna call the whole thing off.
o que eles fizeram e então eles vão cancelar tudo.
I'm telling you, you're going to be dancing at my wedding
Eu te digo, você vai dançar no meu casamento
before you're dancing at theirs.
antes de você dançar na casa deles.
Yeah, well, I don't dance at weddings.
Sim, bem, eu não danço em casamentos.
Why not?
Por que não?
Because weddings are a great place to meet women
Porque os casamentos são um ótimo lugar para conhecer mulheres
and when I dance, I look like this...
e quando eu danço, eu fico assim...
Hey, man. Hey.
Ei, cara. Ei.
So, what're you guys doing four weeks from today?
Então, o que vocês vão fazer daqui a quatro semanas?
Nothing. Nothing.
Nada. Nada.
I am...
Eu sou...
free.
livre.
Great, because Emily and I are getting married in a month.
Ótimo, porque Emily e eu vamos nos casar em um mês.
What? What?
O quê? O quê?
Yep.
Sim.
In a month? Yeah.
Em um mês? Sim.
You mean, you mean, 30 days?
Você quer dizer, você quer dizer, 30 dias?
Yeah.
Sim.
From now. Yeah.
A partir de agora. Sim.
Oh, that's great! Yeah.
Ah, isso é ótimo! Sim.
Yeah, Emily always wanted to get married
Sim, Emily sempre quis se casar
in this beautiful place that her parents got married
neste lindo lugar que seus pais se casaram
but, it's gonna be torn down.
mas, ele vai ser demolido.
So... I mean, I know it's crazy
Então... quer dizer, eu sei que é loucura
but everything up till now has been so crazy and...
mas tudo até agora tem sido tão louco e...
I don't know. It just feels right, you know?
Não sei. Simplesmente parece certo, sabe?
Hey...
Ei...
that's the day after I start menstruating.
esse é o dia seguinte ao meu início da menstruação.
This isn't mine.
Isto não é meu.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda