Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Família Soprano: Tony Zombando De Janice

Família Soprano: Tony Zombando De Janice
0:00

I'm not going to forget this, Tony. I owe you. God, do I owe you.

Não vou esquecer isso, Tony. Eu te devo uma. Meu Deus, como eu te devo.

All in all, though, I'd say it was a pretty good visit.

No geral, eu diria que foi uma visita muito boa.

What's wrong with our family, Tony?

O que há de errado com a nossa família, Tony?

I go to a shrink.

Eu vou a um psiquiatra.

She says that our mother is a narcissistic personality.

Ela diz que nossa mãe tem uma personalidade narcisista.

And when she turned out that way, who the fuck knows?

E quando ela ficou daquele jeito, quem sabe?

Grandpa Vito was no prize as a father.

O avô Vito não era um pai especial.

I mean, that's not all the shrink says.

Quer dizer, não é só isso que o psiquiatra diz.

She says that my mom's a person who was incapable of experiencing joy.

Ela diz que minha mãe é uma pessoa incapaz de sentir alegria.

Joy.

Alegria.

And that all he did was experience joy.

E que tudo o que ele fez foi sentir alegria.

Richard told me you were going to a shrink.

Richard me disse que você iria a um psiquiatra.

I used to suggest it and you'd blow your sack at me.

Eu costumava sugerir isso e você bufava na minha cara.

Maybe you oughta think about it.

Talvez você devesse pensar sobre isso.

You know, going back into therapy.

Sabe, voltando para a terapia.

What'd you do with him?

O que você fez com ele?

We buried him.

Nós o enterramos.

On a hill.

Em uma colina.

Oh.

Oh.

Overlooking a little river.

Com vista para um pequeno rio.

With pine cones all around.

Com pinhas por todo lado.

You did?

Você fez?

Come on, Janice, what the fuck?

Vamos lá, Janice, que porra é essa?

What do you care what we did with him?

O que lhe importa o que fizemos com ele?

Huh? What do you want to know?

Hein? O que você quer saber?

I loved him so much.

Eu o amava muito.

You're going to miss your bus.

Você vai perder seu ônibus.

I'm sorry.

Desculpe.

I'm so sorry.

Eu sinto muito.

All right.

Tudo bem.

It's all right.

Está tudo bem.

All right.

Tudo bem.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Janice questiona Tony sobre a família e sua disfuncionalidade, mencionando a análise da terapeuta que descreve a mãe como narcisista e incapaz de sentir alegria. Ela também demonstra preocupação com o bem-estar de Tony, sugerindo terapia. O diálogo revela ainda a recente perda de alguém querido por Janice, cujo enterro ela discute com Tony, expressando sua tristeza e afeto pelo falecido.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos