Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Excalibur, A Espada Do Poder (1981) – Rei Arthur Vs Lancelot (2/10)

Excalibur, A Espada Do Poder (1981) – Rei Arthur Vs Lancelot (2/10)
0:00

I am Lancelot of the lake, from across the sea, and I have yet to find a king worthy of my sword.

Eu sou Lancelot do lago, vindo de além-mar, e ainda não encontrei um rei digno da minha espada.

That is a wild boast. You lack a knight's humility.

Isso é uma bravata descabida. Você não tem a humildade de um cavaleiro.

Not a boast, sir, but a curse, for I have never met my match in joust or duel.

Não é uma bravata, senhor, mas uma maldição, pois nunca encontrei alguém à minha altura em justas ou duelos.

Overside!

Por cima!

I will not.

Eu não vou.

You must retreat, or prove your worth in the test of arms under the eyes of God.

Você deve recuar ou provar seu valor no teste das armas sob os olhos de Deus.

Then may he give me the strength to unhorse you,

Que ele me dê forças para te derrubar do cavalo,

and send you with one blow back across the sea.

e te mandar de volta para o outro lado do mar com um só golpe.

Then come across, sir.

Então, venha cá, senhor.

Ha! Ha! Ha!

Ha! Ha! Ha!

You just will, sir. I offer you another launch.

Sim, senhor. Ofereço-lhe mais uma oportunidade.

Yes, yes, another launch.

Sim, sim, mais um lançamento.

Yes!

Sim!

Ah!

Ah!

Forward!

Avançar!

Yield, sir. I have the advantage.

Ceda a passagem, senhor. Eu tenho a vantagem.

I will not. Fight me.

Não vou. Me enfrente.

I'm your horse, or on foot, but fight me, or avoid and smock me!

Sou seu cavalo, ou estou a pé, mas lute comigo, ou evite-me e me esmague!

I sought only not to harm you.

Meu único objetivo era não te prejudicar.

Your rage has unbalanced you.

Sua raiva lhe desequilibrou.

You, sir, would fight to the death against a knight who is not your enemy.

O senhor, por sua vez, lutaria até a morte contra um cavaleiro que não é seu inimigo.

For a stretch of road you could easily ride around.

É um trecho de estrada que você poderia facilmente percorrer de bicicleta.

So be it. To the death.

Que assim seja. Até a morte.

Expandir Legenda

Um cavaleiro estrangeiro, Lancelot, busca um rei para servir, mas sua habilidade o precede. Um confronto surge quando ele se recusa a ceder, desafiando um nobre local para provar seu valor em combate. A disputa, que começa por orgulho, rapidamente escala para um duelo de vida ou morte, revelando a teimosia e o temperamento explosivo de ambos os lados.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos