Where is the violent alien menace?
Onde está a ameaça alienígena violenta?
I ain't seeing no dooms or glooms.
Não vejo nada de ruim ou pessimista.
The world is mine.
O mundo é meu.
Did you hear that?
Você ouviu isso?
Yeah, but I don't see it.
Sim, mas não vejo isso.
This pathetic planet is no match for the greatest criminal
Este planeta patético não é páreo para o maior criminoso
mind in the galaxy.
mente na galáxia.
There.
Lá.
Is this for reals?
Isso é verdade?
The bad guy is a little worm?
O bandido é um vermezinho?
Yes, my dude.
Sim, meu amigo.
The villain is a worm, a straight up worm.
O vilão é um verme, um verme de verdade.
He has glasses.
Ele usa óculos.
The evil worm has poor vision that requires corrective lenses.
O verme maligno tem visão ruim e precisa de lentes corretivas.
That is so charming.
Isso é tão encantador.
Oh, I would like to cup the cuddly worm in my hand
Ah, eu gostaria de segurar o verme fofinho na minha mão
and poke it with the finger over and over again.
e cutucá-lo com o dedo repetidamente.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Ah, ah, ah, ah, ah.
I was expecting something scary and grotesque,
Eu esperava algo assustador e grotesco,
but this little guy's a breath of fresh air.
mas esse rapazinho é uma lufada de ar fresco.
Once I unleash the seven deadly enemies of man
Uma vez que eu liberte os sete inimigos mortais do homem
upon this world, I will be unstoppable.
neste mundo, serei imparável.
Not so fast, Mr. Mind.
Não tão rápido, Sr. Mente.
Ha! Billy Batson! My old enemy.
Há! Billy Batson! Meu velho inimigo.
Oh, my goodness gracious!
Oh, meu Deus!
That little boy is about to fight that worm!
Aquele garotinho está prestes a lutar contra aquele verme!
It don't get no better than this, y'all!
Não tem nada melhor que isso, gente!
It don't get no better!
Não tem como ficar melhor!
You may as well surrender, Mr. Mime.
Você pode muito bem se render, Sr. Mime.
Shazam!
Shazam!
What?!
O que?!
That lightning turned the boy into a superhero Elvis!
Aquele raio transformou o menino em um super-herói Elvis!
Yeah!
Sim!
Now, my seven, unleash your true power
Agora, meus sete, libertem seu verdadeiro poder
and destroy this world!
e destruir este mundo!
No, no!
Não, não!
Get off my planet, Mr. Mind!
Saia do meu planeta, Sr. Mente!
Awarded once again!
Premiado mais uma vez!
Let this be a lesson, Titans.
Que isso sirva de lição, Titãs.
The fact that you didn't take me or Mr. Mind seriously
O fato de você não ter me levado a sério, nem ao Sr. Mind
is the reason superheroes have become so grim and serious today.
é a razão pela qual os super-heróis se tornaram tão sombrios e sérios hoje em dia.
I see that now.
Agora eu vejo isso.
Moo-yah!
Mu-u ...
It is getting away!
Está indo embora!
It's too fast!
É muito rápido!
This is the third time this week it's gotten away.
Esta é a terceira vez esta semana que ele escapa.
I made it! I made it!
Eu consegui! Eu consegui!
Oh, my side!
Ah, meu lado!
Ouch!
Ai!
Let's get back to the tower and start tracking that ship.
Vamos voltar para a torre e começar a rastrear aquela nave.
Odd. It seems to just disappear once it gets over Jump City.
Estranho. Parece que simplesmente desaparece quando passa por Jump City.
Okay, Titans, just like we planned.
Certo, Titãs, exatamente como planejamos.
Okay, whatever you are, come out with your hands or tentacles up.
Ok, seja lá o que você for, saia com as mãos ou tentáculos para cima.
So, we're being invaded by cows.
Então, estamos sendo invadidos por vacas.
Use caution, please.
Tenha cuidado, por favor.
The cow people of Garland Prime are most formidable.
O povo vaca de Garland Prime é o mais formidável.
No, this is just a plain old earth cow.
Não, esta é apenas uma velha vaca terrestre.
And it's not the pilot.
E não é o piloto.
It's the power supply.
É a fonte de alimentação.
Oh, that's less strange.
Ah, isso é menos estranho.
But if the cow's not controlling the ship, who is?
Mas se a vaca não está controlando o navio, quem está?
I guess we're gonna find out the hard way.
Acho que vamos descobrir da maneira mais difícil.
What is this place?
Que lugar é esse?
It is the mothership, green human worker.
É a nave-mãe, a trabalhadora humana verde.
So this is where all the UFOs are coming from.
Então é daí que vêm todos os OVNIs.
Why are you here?
Por que você está aqui?
And what are you doing to all these cows?
E o que você está fazendo com todas essas vacas?
In exchange for providing us power for our technology,
Em troca de nos fornecer energia para nossa tecnologia,
we have replaced them in your food chain
nós os substituímos em sua cadeia alimentar
with a nutritious meat-free substitute.
com um substituto nutritivo sem carne.
Wait, you mean meaty meat is actually tofu?
Espera, você quer dizer que carne moída é na verdade tofu?
Not tofu, new food.
Não é tofu, é comida nova.
Tofu comes from your planet's soybeans.
O tofu vem da soja do seu planeta.
New food comes from me.
Nova comida vem de mim.
Oh!
Oh!
Oh, gross, dude!
Nossa, que nojo, cara!
Who are you?
Quem é você?
I am the source!
Eu sou a fonte!
Tiny.
Pequeno.
You know, Francis, it's a shame it has to end this way.
Sabe, Francis, é uma pena que tenha que terminar assim.
Your magnificent cows are mine!
Suas vacas magníficas são minhas!
My collector ships are dealing with your friends as we speak!
Minhas naves colecionadoras estão negociando com seus amigos enquanto falamos!
This ship is fueled, and once we leave orbit, kaboom!
Esta nave está abastecida e, quando saímos da órbita, bum!
Shapo! Swagabagabang!
Shapo! Swagabagabang!
You won't get away with this!
Você não vai escapar dessa!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Youse coming with me, son!
Você vem comigo, filho!
Ludicrous human! There is no escape!
Humano ridículo! Não há escapatória!
Ooh, Takayama...
Ah, Takayama...
Yeah, boy!
Sim, garoto!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda