The next day she went to confession.
No dia seguinte, ela foi se confessar.
She got the old parish priest, Father O'Rourke.
Ela conseguiu o antigo pároco, o padre O'Rourke.
She told him the whole thing.
Ela contou tudo para ele.
Is gossiping a sin?
Fofocar é pecado?
She asked the old man.
Ela perguntou ao velho.
Was that the hand of God Almighty pointing a finger at me?
Seria aquela a mão de Deus Todo-Poderoso apontando o dedo para mim?
Should I be asking your absolution, Father?
Devo pedir a sua absolvição, Padre?
Tell me, have I done something wrong?
Diga-me, eu fiz algo errado?
Yes, Father O'Rourke answered her.
Sim, respondeu o padre O'Rourke.
Yes, you ignorant, badly brought-up female.
Sim, sua mulher ignorante e mal-educada.
You've borne false witness against your neighbor.
Você prestou falso testemunho contra o seu próximo.
You've played fast and loose with his reputation,
Você brincou com a reputação dele de forma irresponsável.
and you should be heartily ashamed.
E você deveria ter muita vergonha.
So the woman said she was sorry and asked for forgiveness.
Então a mulher disse que sentia muito e pediu perdão.
Not so fast, says O'Rourke.
Não tão depressa, diz O'Rourke.
I want you to go home.
Quero que você vá para casa.
Take a pillow upon your roof.
Leve um travesseiro para o telhado.
cut it open with a knife, and return here to me.
Abra-o com uma faca e traga-o de volta aqui para mim.
So the woman went home, took a pillow off her bed,
Então a mulher foi para casa, pegou um travesseiro da cama,
a knife from the drawer, went up the fire escape to her roof,
uma faca da gaveta, subiu a escada de incêndio até o telhado dela,
and stabbed the pillow.
e esfaqueou o travesseiro.
Then she went back to the old parish priest as instructed.
Então ela voltou ao antigo pároco, conforme instruído.
Did you gut the pillow with a knife?
Você esvaziou o travesseiro com uma faca?
He says, yes, father.
Ele diz: "Sim, pai".
And what was the result?
E qual foi o resultado?
Well, feathers, she said.
Bem, penas, ela disse.
Feathers, he repeated.
Penas, repetiu ele.
Feathers everywhere, father.
Penas por toda parte, pai.
Now, I want you to go back and gather up every last feather that flew out on the wind.
Agora, quero que você volte e recolha cada pena que voou com o vento.
Well, she said, it can't be done.
Bem, ela disse, isso não pode ser feito.
I don't know where they went.
Não sei para onde eles foram.
The wind took them all over.
O vento os levou para todos os lados.
And that, said Father O'Rourke, is gossip.
E isso, disse o padre O'Rourke, é fofoca.
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Amen.
Amém.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
