Get him back to the ballroom!
Leve-o de volta para o salão de baile!
Just go!
Apenas vá!
Go!
Ir!
I say, Lizzie,
Eu digo, Lizzie,
didn't you see me at bat?
você não me viu rebatendo?
No.
Não.
I've never heard a sweetheart before,
Nunca ouvi um amor antes,
but I think you're supposed to be rather interested in watching me.
mas acho que você deveria estar bastante interessado em me observar.
Or at least a little, I should think.
Ou pelo menos um pouco, eu acho.
Listen, Stephen,
Escute, Stephen,
about that sweetheart thing,
sobre aquela coisa do amor,
I shouldn't have said yes.
Eu não deveria ter dito sim.
It's just I didn't want to hurt your feelings
É que eu não queria ferir seus sentimentos
because I really like you.
porque eu realmente gosto de você.
But as a friend.
Mas como um amigo.
I'm sorry, but I have to be honest.
Desculpe, mas tenho que ser honesto.
I hope you understand.
Espero que você entenda.
Yes, of course.
Sim claro.
It was awfully forward of me asking you in the first place.
Foi muito atrevido da minha parte perguntar isso a você em primeiro lugar.
Please forgive me.
Por favor me perdoe.
You're the one that has to forgive me.
Você é quem tem que me perdoar.
Done. Let's not say another word about it.
Pronto. Não vamos falar mais nada sobre isso.
You aren't angry.
Você não está bravo.
It's okay if you are.
Tudo bem se você estiver.
Not a bit, but I must get back to the game.
Nem um pouco, mas preciso voltar ao jogo.
Thanks.
Obrigado.
Did she send you after me?
Ela mandou você atrás de mim?
She doesn't know the first thing about it.
Ela não sabe nada sobre isso.
I've come to see that you're all right.
Vim ver se você está bem.
I'm fine.
Estou bem.
No, you're not. You're furious.
Não, não está. Você está furioso.
And I don't blame you.
E eu não culpo você.
Don't you tell her anything. I don't want her to have the satisfaction.
Não conte nada a ela. Não quero que ela tenha essa satisfação.
Don't worry.
Não se preocupe.
Ever since Miss Sowerby gave her that key, she's been Miss High and Mighty.
Desde que a Srta. Sowerby lhe deu a chave, ela se tornou a Srta. Alta e Poderosa.
And too good for you.
E bom demais para você.
Not too good for Robert.
Não é muito bom para Robert.
It would serve her right if she lost the key.
Ela teria razão se perdesse a chave.
Old Sower would ship her back to America in a blink.
O velho Sower a mandaria de volta para a América num piscar de olhos.
I'd bet.
Eu apostaria que sim.
Then she'd be sorry she treated you so shabbily.
Então ela se arrependeria de ter tratado você tão mal.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
