Coragem, O Cão Covarde | Espírito Da Lua Maligna | Cartoon Network

Coragem, O Cão Covarde | Espírito Da Lua Maligna | Cartoon Network
05:19

You have until midnight to grow something, and if you can't, well, you were warned.

Você tem até meia-noite para plantar alguma coisa e, se não puder, bem, você foi avisado.

But that only gives us ten minutes!

Mas isso só nos dá dez minutos!

By midnight, you either grow or go.

À meia-noite, ou você cresce ou vai embora.

Blah, blah, blah. I ain't growing, and I ain't going.

Blá, blá, blá. Não estou crescendo e não vou.

I don't believe you, man. What a stubborn old goat you are.

Eu não acredito em você, cara. Que velho bode teimoso você é.

Blah, blah, blah.

Blá, blá, blá.

You can't grow a thing and you won't admit it.

Você não pode cultivar nada e não quer admitir isso.

You don't know nothing about farming.

Você não sabe nada sobre agricultura.

I'm a farmer. I got a green thumb.

Sou fazendeiro. Tenho jeito para plantas.

You're no farmer.

Você não é fazendeiro.

Am too.

Eu também.

Or are not.

Ou não são.

Stubborn is what you are.

Teimoso é o que você é.

Am not.

Não sou.

Or are too.

Ou são também.

I'm a farmer, farmer, farmer, farmer.

Eu sou um fazendeiro, fazendeiro, fazendeiro, fazendeiro.

Eight suburb, eight, eight, eight.

Oito subúrbios, oito, oito, oito.

At least I got arms and legs.

Pelo menos tenho braços e pernas.

You don't even got a neck.

Você nem tem pescoço.

Get out of my face.

Sai da minha frente.

Make me.

Me faz.

Wait until midnight comes around.

Espere até a meia-noite chegar.

Stubborn.

Teimoso.

Not a farmer.

Não é um fazendeiro.

Seven!

Sete!

I'm not a farmer.

Eu não sou fazendeiro.

Your time is up, non-farmer.

Seu tempo acabou, não-agricultor.

Now you've gone and done it.

Agora você foi lá e fez.

It's midnight and we haven't grown a thing.

É meia-noite e não cultivamos nada.

Get out now or face the consequences.

Saia agora ou enfrente as consequências.

No such thing as consequences, and I ain't going.

Não existem consequências, e eu não vou.

Use this. It's getting awfully warm in here.

Use isto. Está ficando muito quente aqui.

And I suppose that's my fault, too.

E suponho que a culpa também seja minha.

This is no time to argue, but yes.

Não é hora de discutir, mas sim.

Yes!

Sim!

Eustace, I'm feeling faint.

Eustace, estou me sentindo fraco.

Faint? Nothing. I'm melted.

Desmaiar? Nada. Estou derretido.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

What is that?

O que é aquilo?

It's your plant, Eustace. It's alive.

É sua planta, Eustace. Ela está viva.

Did I do that?

Eu fiz isso?

Mm-hmm.

Hum-hum.

I didn't know I could grow something.

Eu não sabia que podia cultivar alguma coisa.

That's pretty.

Que bonito.

I did that.

Eu fiz isso.

You did say you have a green thumb.

Você disse que tem jeito para plantas.

Uh, yeah, well, I do.

Ah, sim, bem, eu tenho.

I'm a farmer, you know.

Eu sou um fazendeiro, sabia?

For the first time, you are.

Pela primeira vez, você está.

You have grown more than a plant.

Você cultivou mais que uma planta.

Happy planting.

Plantio feliz.

What did he mean by that?

O que ele quis dizer com isso?

I think he meant you grew something inside.

Acho que ele quis dizer que você desenvolveu algo dentro de si.

Yeah, a great big hungry hole in me stomach.

Sim, um grande buraco de fome no meu estômago.

Well, I guess Eustace really did learn something under the Harvest Moon in his own way.

Bem, acho que Eustace realmente aprendeu alguma coisa sob a Lua da Colheita, à sua maneira.

And then I'll grow hundreds of plants, thousands of plants, and I'll be rich, rich, rich.

E então eu cultivarei centenas de plantas, milhares de plantas, e serei rico, rico, rico.

I got me a green thumb, Muriel.

Eu tenho um dedo verde, Muriel.

Green, like money.

Verde, como dinheiro.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Coragem, O Cão Covarde | Espírito Da Lua Maligna | Cartoon Network. Eustace e Muriel estão em uma situação onde precisam fazer algo crescer até a meia-noite ou enfrentar consequências. Eustace, teimoso, insiste ser um agricultor com "polegar verde", enquanto Muriel duvida. No último momento, algo surpreendente acontece: a planta de Eustace cresce, provando que ele realmente tem habilidades de cultivo. Eustace, orgulhoso, começa a sonhar com uma vida cheia de plantas e riqueza, enquanto Muriel reconhece que ele aprendeu algo valioso.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?