What are you?
O que você está?
Shh.
Psiu.
Oh.
Oh.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
You're a demon!
Você é um demônio!
Shh, shh, shh, shh, shh. No, no, I'm not a demon. I'm not a demon.
Shh, shh, shh, shh, shh. Não, não, eu não sou um demônio. Eu não sou um demônio.
See? Just a guy. Just a guy here to rescue these dragons, so, uh...
Viu? Só um cara. Só um cara aqui para resgatar esses dragões, então, uh...
Make it work! It's through fire!
Faça funcionar! É através do fogo!
Dragon scales. Dragons shed a lot.
Escamas de dragão. Dragões perdem muito pelo.
Oh, I know a demon when I see one. No human legs on my skin.
Ah, eu reconheço um demônio quando vejo um. Não há pernas humanas na minha pele.
I think that's a good entrance.
Acho que é uma boa entrada.
Get a load of me.
Olha só como eu sou.
And yet more demons.
E ainda mais demônios.
That's really just a nitwit who forgot to fireproof his butt.
Na verdade, é só um idiota que esqueceu de proteger seu traseiro contra fogo.
Guys, no! Not yet!
Gente, não! Ainda não!
Behold your worst nightmare.
Contemple seu pior pesadelo.
Behold!
Contemplar!
Along with his sister who insisted on coming.
Junto com sua irmã que insistiu em vir.
That's my intro?
Essa é minha introdução?
Guys, too soon. You always come in too soon.
Gente, chegou cedo demais. Vocês sempre chegam cedo demais.
Sorry, still getting the hang of my wings.
Desculpe, ainda estou me acostumando com minhas asas.
Fish legs again with the baby?
Coxas de peixe de novo com o bebê?
This is a raid.
Isto é um ataque.
Find a sitter.
Encontre uma babá.
Demons everywhere! Let's get into the world!
Demônios por toda parte! Vamos entrar no mundo!
Astrid! I had him right where I wanted him!
Astrid! Eu o coloquei exatamente onde eu queria!
And now he's right where I wanted him.
E agora ele está exatamente onde eu queria.
Let's get to work.
Vamos ao trabalho.
Okay, we screwed that up.
Certo, nós estragamos tudo.
But at least nobody else knows we're here.
Mas pelo menos ninguém mais sabe que estamos aqui.
Easy, girl. It's okay.
Calma, menina. Está tudo bem.
Shh. We're gonna get you out of here.
Shh. Vamos tirar você daqui.
Ooh! The Crimson Gore gutter!
Ooh! A sarjeta Crimson Gore!
Look at this weirdo.
Olha só esse esquisitão.
Bet it's super dumb.
Aposto que é muito idiota.
Why can't I get this cage open?
Por que não consigo abrir esta gaiola?
It slides.
Ele desliza.
Obviously.
Obviamente.
Attack!
Ataque!
Get the rescues out of here!
Tirem os resgatados daqui!
Get that knife, beauty!
Pegue essa faca, linda!
No running on the deck.
Não é permitido correr no convés.
Flippery.
Flippery.
You could fall.
Você pode cair.
Step aside!
Afaste-se!
Let me handle the tough guy stuff.
Deixe-me cuidar da parte dos durões.
Whoa!
Uau!
Yeah, that's two for me.
Sim, para mim são dois.
Look out!
Olhe!
Oh, sorry.
Ah, desculpe.
Sorry.
Desculpe.
Thank you.
Obrigado.
Now, go get the rest, bud.
Agora vá buscar o resto, amigo.
I thought this was supposed to be a stealth mission.
Pensei que essa seria uma missão furtiva.
Yeah, they always start that way.
Sim, eles sempre começam assim.
Look out!
Olhe!
Big storm line!
Grande linha de tempestade!
Oh, stop worrying. They'll get us.
Ah, pare de se preocupar. Eles vão nos pegar.
Eventually.
Eventualmente.
Move out! We got them all.
Saiam da frente! Pegamos todos eles.
I'm gonna headlock every last one of you.
Vou dar uma chave de pescoço em cada um de vocês.
I might even leglock you.
Posso até te dar uma chave de perna.
Amateurs!
Amadores!
It's just getting started.
Está apenas começando.
Clear out, guys! Go, go!
Saiam, rapazes! Vamos, vamos!
Oh
Oh
Hey guys
Ei pessoal
You always have my back
Você sempre me apoia
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda