Wait! Someone ordered a Krabby Patty to go!
Espere! Alguém pediu um Krabby Patty para viagem!
Who ordered a Krabby Patty to go?
Quem pediu um hambúrguer de siri para viagem?
Wait! Whose order is this? Whoa. Okay.
Espere! De quem é esse pedido? Uau. Certo.
Pardon me, did someone order a Krabby... deh...
Com licença, alguém pediu um Krabby... deh...
Oh, um, my bad. I meant, "meep, meep!"
Ah, hum, minha culpa. Eu quis dizer "meep, meep!"
Oh, meep!
Ah, meep!
Meep meep.
Mim mim.
Meep.
Miado.
Oh boy, ice meep!
Nossa, que meeep de gelo!
Meep. Meep.
Miado. Miado.
Yeah. Real meep, daddy-o.
Sim. Muito bom, papai.
Bouncy, bouncy! Bouncy, bouncy, bouncy!
Saltitante, saltitante! Saltitante, saltitante, saltitante!
I love to meep!
Eu adoro miar!
Meep-meep!
Mi-mi-mi!
Meep!
Mim!
Meep?
Miado?
Hey, SpongeBob.
Olá, Bob Esponja.
These palms are ready to play some serious patty cake!
Essas palmeiras estão prontas para uma séria festa de hambúrguer!
Meep!
Mim!
And you can't play patty cake without cake!
E você não pode brincar de Patty Cake sem bolo!
Meep.
Miado.
Patty cake, patty cake, baker's man.
Bolo de aniversário, bolo de aniversário, padeiro.
I'll eat the cake as fast as I can.
Vou comer o bolo o mais rápido que puder.
Mama called the doctor and the doctor said,
Mamãe chamou o médico e o médico disse:
"no more patty cakes jumping on the bed!"
"Chega de bolinhos pulando na cama!"
Mailman!
Carteiro!
Morning, SpongeBob. Morning, Patrick.
Bom dia, Bob Esponja. Bom dia, Patrick.
No!
Não!
It's about time, SpongeBob.
Já estava na hora, Bob Esponja.
LateBob is more like it. Ha, LateBob.
LateBob é mais parecido com isso. Ha, LateBob.
When you're done snorting,
Quando você terminar de cheirar,
I'd like to order a Krabby Patty.
Gostaria de pedir um hambúrguer de siri.
Okay, hold on.
Certo, espere um pouco.
One Krabby Patty, SpongeBob.
Um hambúrguer de siri, Bob Esponja.
SpongeBob, stop that meeping!
Bob Esponja, pare com essa ladainha!
What do you think you are? An anchovy?
O que você pensa que é? Uma anchova?
I hear money meeps! Are the anchovies back?
Eu ouço dinheiro miados! As anchovas voltaram?
It's SpongeBob.
É o Bob Esponja.
SpongeBob!
Bob Esponja!
What in the barnacles is going on here?
O que diabos está acontecendo aqui?
Step aside and let my precious Fifi pass,
Afaste-se e deixe minha preciosa Fifi passar,
or I will be offended.
ou ficarei ofendido.
Huh?
Huh?
It's a stamp-meep!
É um selo-meep!
Phew!
Ufa!
I'm Gale Doppler with the big weather.
Eu sou Gale Doppler, do grande clima.
And I'd like to report it's sunny skies
E eu gostaria de relatar que o céu está ensolarado
for Bikini Bottom. But not today,
para a Fenda do Biquíni. Mas não hoje,
cause there's a storm warning coming at ya.
porque há um aviso de tempestade chegando.
We got a gust of faux-chovies coming in from the southwest.
Recebemos uma rajada de chovias falsas vindas do sudoeste.
Now with a closer look,
Agora com um olhar mais atento,
here's our man on the street, Rube Goldfish!
aqui está o nosso homem da rua, Rube Goldfish!
Thanks, Gale! I'm here with the faux-chovies
Obrigado, Gale! Estou aqui com os faux-chovies
that are causing all this meep-abaloo.
que estão causando todo esse barulho.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda