One of the best things about hosting the show is that I get to bring joy and
Uma das melhores coisas sobre apresentar o programa é que posso trazer alegria e
laughter to the world.
risos para o mundo.
But the second best thing is that it makes me very, very rich. But I wanted to
Mas a segunda melhor coisa é que isso me torna muito, muito rico. Mas eu queria
take advantage of the celebrity lifestyle with one of my famous friends.
aproveite o estilo de vida das celebridades com um dos meus amigos famosos.
So I called up Britney Spears and I took her to the Westfield Fashion Square Mall.
Então liguei para Britney Spears e a levei ao Westfield Fashion Square Mall.
I told her we could do whatever we wanted because we were famous, and
Eu disse a ela que poderíamos fazer o que quiséssemos porque éramos famosos, e
here's what happened.
aqui está o que aconteceu.
Totally agree that you're right about the falling oil prices, I mean, right?
Concordo plenamente que você está certo sobre a queda dos preços do petróleo, certo?
The whole global economy, and you're absolutely right with that.
Toda a economia global, e você está absolutamente certo nisso.
Here's the thing that I believe.
Aqui está o que eu acredito.
That you are a huge celebrity.
Que você é uma grande celebridade.
And I think, just run the stop sign, who cares.
E eu penso, basta passar no sinal de pare, quem se importa.
Just run it.
Basta executá-lo.
Okay.
OK.
You need to take advantage of your celebrity.
Você precisa tirar proveito da sua fama.
You park right there.
Você estaciona ali mesmo.
Just stop.
Simplesmente pare.
Yep, all right?
Sim, tudo bem?
Excuse me, excuse me.
Com licença, com licença.
We're celebrities.
Somos celebridades.
We have to go through, we're celebrities.
Temos que passar, somos celebridades.
We're very big celebrities, thank you.
Somos grandes celebridades, obrigado.
See, that's what we do.
Veja, é isso que fazemos.
Yeah. Hi, we're celebrities, all right.
Sim. Olá, somos celebridades, tudo bem.
Just, just let's go.
Vamos, vamos lá.
There's a Channel counter.
Há um contador de canais.
It's Channel, Channel. Chanel.
É Canal, Canal. Canal.
I thought it's Channel.
Pensei que fosse o Channel.
It's Chanel.
É Chanel.
I want Chanel 4.
Eu quero o Chanel 4.
00.
00.
Wanna punch that thing right there?
Quer dar um soco naquela coisa ali?
Yes, you wanna punch it?
Sim, você quer dar um soco?
Kick it.
Chute.
My God, kick it.
Meu Deus, chuta.
Kick it.
Chute.
You kick it.
Você chuta.
You better work, bitch.
É melhor você trabalhar, vadia.
Punch it, Ellen, punch it.
Dá um soco, Ellen, dá um soco.
We're better on an angle, we're celebrities.
Somos melhores em um ângulo, somos celebridades.
Angry celebrities.
Celebridades irritadas.
You know what we should do?
Você sabe o que deveríamos fazer?
Anything we want.
Tudo o que quisermos.
Come on, let's go.
Vamos lá.
Are you serious?
Você está falando sério?
Yeah, let's go.
Sim, vamos lá.
My God, I'm scared, Ellen.
Meu Deus, estou com medo, Ellen.
Let's go, come on.
Vamos lá, vamos lá.
Ellen, really?
Ellen, sério?
My God, I'm scared.
Meu Deus, estou com medo.
Okay.
OK.
All right.
Tudo bem.
I've never owned a suit before.
Nunca tive um terno antes.
Yeah, you would look good in a suit.
Sim, você ficaria bem de terno.
Do you think that's too big for her?
Você acha que é grande demais para ela?
I think it's perfect.
Eu acho que é perfeito.
Good, that's what you're supposed to say.
Ótimo, é isso que você deveria dizer.
What is your name, sir?
Qual é o seu nome, senhor?
Anthony.
Antônio.
So this would be 100% discount because she's a celebrity.
Então isso seria um desconto de 100% porque ela é uma celebridade.
That'll work.
Isso vai funcionar.
Okay, great, good.
Ok, ótimo, bom.
Somebody stole something, I can hear it.
Alguém roubou alguma coisa, eu posso ouvir.
Yeah.
Sim.
So weird.
Tão estranho.
Hello, how are you?
Olá, como vai?
This is Brittney.
Esta é a Brittney.
I'm Britney Nice to meet you.
Eu sou Britney. Prazer em conhecê-la.
My god. We're big celebrities, how old are you?
Meu Deus. Somos grandes celebridades, quantos anos você tem?
I'm 14.
Tenho 14 anos.
14, what do you wanna do when you get older?
14, o que você quer fazer quando ficar mais velho?
I wanna become a doctor.
Quero ser médico.
No, no, you know what you should be?
Não, não, você sabe o que você deveria ser?
Who, what?
Quem, o quê?
A celebrity.
Uma celebridade.
That's gonna be fun.
Isso vai ser divertido.
Yeah, it's much better than a doctor, you know how much doctors make?
Sim, é muito melhor que um médico. Sabe quanto os médicos ganham?
Eh, I don't know.
Ah, não sei.
But you know how much celebrities make?
Mas você sabe quanto as celebridades ganham?
A lot.
Bastante.
So,
Então,
you'd have to go to college to be a doctor, right?
você teria que ir para a faculdade para ser médico, certo?
Yeah. Nope, nope.
Sim. Não, não.
Waste of time.
Perda de tempo.
Celebrities.
Celebridades.
Neither of us went to college and look at us.
Nenhum de nós foi para a faculdade e olhe para nós.
Maybe you could do both.
Talvez você possa fazer as duas coisas.
Don't tell him to do both.
Não diga a ele para fazer as duas coisas.
Everybody, gather around, we're People's Choice Award winners.
Todos, juntem-se, somos vencedores do prêmio Escolha do Público.
And we'd like to start people early to understand what is important in life and
E gostaríamos de começar cedo as pessoas a entender o que é importante na vida e
that is, money and celebrity, kids, okay?
isto é, dinheiro e celebridade, filhos, ok?
Hi little girl.
Olá, garotinha.
Hi, I'm Dory.
Olá, eu sou Dory.
Let me sign your shirt.
Deixe-me autografar sua camisa.
My name is Ellen, but
Meu nome é Ellen, mas
I'm Dory in the movie.
Eu sou Dory no filme.
Just keep swimming, just keep swimming.
Continue nadando, continue nadando.
So parents, I can't stress to you enough.
Então, pais, não posso deixar de enfatizar isso para vocês.
I mean, I know it's important.
Quer dizer, eu sei que é importante.
It's a big job.
É um trabalho grande.
It's a big responsibility to be a parent.
É uma grande responsabilidade ser pai.
The most important thing, start auditioning them early.
O mais importante é começar a fazer testes com eles cedo.
Start putting them on diets.
Comece a colocá-los em dieta.
Get them to get their skin, facials, get massages, you know?
Faça com que eles cuidem da pele, façam tratamentos faciais, massagens, sabe?
If you wanna be taken care of by your children.
Se você quer que seus filhos cuidem de você.
Start auditioning them now.
Comece a fazer testes com eles agora.
You're welcome.
De nada.
Thank you guys, we're out.
Obrigado, pessoal. Estamos fora.
You're welcome.
De nada.
How do you walk through a mall like that?
Como você anda por um shopping como esse?
How do you walk?
Como você anda?
Just like, use your hips because hips don't lie.
Assim como, use seus quadris porque quadris não mentem.
All right.
Tudo bem.
Just use your hips like that and you can out also it helps.
Basta usar os quadris assim e você poderá fazer isso também. Isso ajuda.
So, put your hands on your hips.
Então, coloque as mãos nos quadris.
I feel like I'm marching, and you're strutting.
Sinto como se eu estivesse marchando e você estivesse se pavoneando.
My God, it's a baby one.
Meu Deus, é um bebê.
Aw, take it.
Ah, pega.
Okay.
OK.
You can have it.
Você pode ficar com ele.
She's a celebrity, it's okay.
Ela é uma celebridade, tudo bem.
I'm stealing.
Estou roubando.
You're not stealing, do you understand?
Você não está roubando, entendeu?
Britney Spears is a big celebrity and she'd like some ice cream.
Britney Spears é uma grande celebridade e ela gostaria de tomar sorvete.
What kind?
Que tipo?
Do you want to sample anything?
Você quer experimentar alguma coisa?
I Dough, I Dough
Eu massa, eu massa
When we say sample, she's a big celebrity so, no.
Quando dizemos amostra, ela é uma grande celebridade, então não.
No, no, no, she's a big celebrity, a giant, giant amount.
Não, não, não, ela é uma grande celebridade, uma celebridade gigante, gigante.
She wants to taste it, she's not sure until she gets a lot.
Ela quer experimentar, mas não tem certeza até experimentar muito.
More than that, please.
Mais do que isso, por favor.
Britney Spears is very, very famous, very wealthy,
Britney Spears é muito, muito famosa, muito rica,
she has more money than Ben or Jerry, put together.
ela tem mais dinheiro que Ben ou Jerry juntos.
.
.
Don't you?
E você?
I don't know.
Não sei.
I think you do.
Acho que sim.
Do you want any toppings?
Você quer alguma cobertura?
I'd like some toppings, you can give that to her and a spoon,
Eu gostaria de algumas coberturas, você pode dar a ela e uma colher,
and I'd just want some toppings.
e eu só queria algumas coberturas.
What kind of toppings would you like?
Que tipo de cobertura você gostaria?
Like sprinkles maybe?
Como granulados, talvez?
You don't want them in a cup?
Você não os quer em um copo?
I don't like cups
Eu não gosto de xícaras
More.
Mais.
You don't want ice cream?
Você não quer sorvete?
More, and then whatever's in the register.
Mais, e depois o que estiver no registro.
Are you gonna eat?
Você vai comer?
I really wasn't thinking this through.
Eu realmente não estava pensando nisso.
Nah.
Não.
We're gonna sit down and eat.
Vamos sentar e comer.
Great.
Ótimo.
These sprinkles are not good on their own.
Esses granulados não são bons sozinhos.
Do you feel like we're on display?
Você sente que estamos em exposição?
A little bit.
Um pouco.
I feel like people are looking at us.
Sinto que as pessoas estão olhando para nós.
We're like zoo animals in here.
Somos como animais de zoológico aqui.
You scared me.
Você me assustou.
Can you do me a favor?
Você pode me fazer um favor?
Sure.
Claro.
What's your name?
Qual o seu nome?
Annetta.
Ana.
Annetta, would you like the dimes Don't tell her that.
Annetta, você quer as moedas? Não diga isso a ela.
Why?
Por que?
Why? Walk around the thing.
Por quê? Ande ao redor da coisa.
She's the one who said I want some money.
Foi ela quem disse: "Quero dinheiro".
And I said, well then we'll go to the fountain.
E eu disse, então iremos até a fonte.
I didn't want any money.
Eu não queria dinheiro algum.
Yeah, you said it.
Sim, você disse isso.
So, obviously we don't want the pennies, but
Então, obviamente não queremos os centavos, mas
we want any of the silver ones, like nickels, dimes.
queremos qualquer uma das moedas de prata, como níqueis, moedas de dez centavos.
Will you grab some?
Você vai pegar um pouco?
Whatever you can grab?
O que você puder pegar?
Thanks.
Obrigado.
You want to get a nickel?
Você quer ganhar um níquel?
Yeah, cuz we're gonna give it to charity.
Sim, porque vamos doar para caridade.
Sure, all right.
Claro, tudo bem.
There, put that in your purse that you stole.
Pronto, coloque na sua bolsa aquilo que você roubou.
It's exhausting being a celebrity.
É exaustivo ser uma celebridade.
It is.
Isso é.
Yeah, I gotta take a nap.
Sim, preciso tirar uma soneca.
Ahh.
Ahh.
You little .
Você, pequeno.
That was so mean.
Isso foi muito maldoso.
All right, go to sleep.
Tudo bem, vá dormir.
It says dream.
Diz sonho.
Ellen.
Ellen.
What?
O que?
It says dream.
Diz sonho.
I was dreaming until you woke me up.
Eu estava sonhando até você me acordar.
Sorry.
Desculpe.
I was sound asleep.
Eu estava dormindo profundamente.
Okay, I'm gonna go to sleep, too.
Ok, eu também vou dormir.
Thank you Britney.
Obrigada, Britney.
The name of Britney's new CD is called, Glory, and
O nome do novo CD de Britney é Glory, e
you're all gonna go home with a copy.
Vocês todos vão para casa com uma cópia.
We'll be right back.
Já voltamos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda