As Meninas Superpoderosas: Yetis Dominam Townsville!
Snow Watch, day 30.
Vigilância da Neve, dia 30.
Well, Bob, it's another cold one out here,
Bem, Bob, está mais um dia frio aqui fora,
and to make matters worse,
e para piorar as coisas,
Townsville has been overrun by yetis.
Townsville foi invadida por Yetis.
Yeti Watch, day 1.
Vigilância Yeti, dia 1.
You're telling me, Nick.
Nem me diga, Nick.
They seem to be attracted by all the snow.
Eles parecem ser atraídos por toda a neve.
And what brings you to Townsville?
E o que os traz a Townsville?
Yes, this place is just so charming.
Sim, este lugar é tão charmoso.
The perfect winter resort.
O resort de inverno perfeito.
Oh, so true, darling.
Ah, tão verdade, querida.
The Matterhorn wishes it were this place.
O Matterhorn queria ser este lugar.
Whoa, yetis!
Uau, Yetis!
Yetis? Forever snowing now, yetis?
Yetis? Nevando para sempre agora, Yetis?
I'm sure they're really great once you get to know them.
Tenho certeza que eles são ótimos quando você os conhece.
I'm sick of the snow!
Estou farta da neve!
It's been a month and I'm just gonna say it!
Já faz um mês e eu vou dizer!
I kinda miss school.
Eu meio que sinto falta da escola.
Me too. My brain is getting all mushy and, uh...
Eu também. Meu cérebro está ficando todo mole e, uh...
Uh, not usey.
Uh, sem uso.
I do miss the smell of used textbooks in the morning.
Eu sinto falta do cheiro de livros didáticos usados pela manhã.
Oh, yeah, Blossom.
Ah, sim, Florzinha.
You must really be bummed about all this snow.
Você deve estar realmente chateada com toda essa neve.
You haven't seen your boyfriend since he asked you out.
Você não vê seu namorado desde que ele te chamou para sair.
Yeah! He is not my boyfriend!
Sim! Ele não é meu namorado!
And I love the snow! Don't you love the snow?
E eu amo a neve! Você não ama a neve?
Let's go sledding! I love sledding!
Vamos andar de trenó! Eu amo andar de trenó!
Sledding in the snow is the best!
Andar de trenó na neve é o melhor!
I think the snow is going to her head.
Acho que a neve está subindo à cabeça dela.
Hey! What happened to Fitzmora's Hill?
Ei! O que aconteceu com a Colina Fitzmora?
A Yeti ski resort?
Um resort de esqui Yeti?
Poor people.
Pobres pessoas.
So, our hill's been overrun by yetis?
Então, nossa colina foi invadida por Yetis?
I'm sure it's fine, Buttercup.
Tenho certeza que está tudo bem, Docinho.
There's plenty of room for all of us.
Há muito espaço para todos nós.
Oof!
Oof!
Sorry, there isn't plenty of room for you.
Desculpe, não há muito espaço para você.
You're gonna have to get off the mountain.
Você vai ter que sair da montanha.
It's a yeti resort now.
É um resort Yeti agora.
Oh, yeah?
Ah, é?
Well, I'm gonna resort to kicking your butt, furball!
Bem, eu vou recorrer a chutar sua bunda, bola de pelo!
No, Buttercup! It's not worth it!
Não, Docinho! Não vale a pena!
We'll find someplace else to sled.
Vamos encontrar outro lugar para andar de trenó.
Grr!
Grrr!
Tiny people.
Pessoas pequenas.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda