Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: A Vingança Da Florzinha

Florzinha está com ciúmes de Lindinha, que vai ensaiar uma peça com Jared. Florzinha interrompe o ensaio com uma desculpa esfarrapada e cria bonecos dos dois. Depois, sabota Lindinha trancando-a na sala da caldeira com a desculpa de uma entrevista. Docinho observa tudo com desconfiança.

Jared! Hi!

Jared! Oi!

Wait, we don't have study group today.

Espera, não temos grupo de estudo hoje.

Oh, actually I'm here to see Bubbles.

Ah, na verdade, estou aqui para ver a Bubbles.

We're gonna go over our lines together.

Vamos ensaiar nossas falas juntos.

You and Bubbles? Together?

Você e a Bubbles? Juntos?

Uh-oh.

Ih!

Hi, Jared. Come on in.

Oi, Jared. Entra.

I made snacks.

Eu fiz lanches.

Oh, yummers.

Oh, que delícia.

Eh, that's gotta hurt.

Eh, isso deve doer.

Thou hast summoned the all-powerful Erica the Red!

Convocaste a poderosa Erica, a Vermelha!

Now I shall take you away to Galhalla

Agora te levarei para Galhalla

where we shall wed and you will serve me for all eternity.

onde nos casaremos e tu me servirás por toda a eternidade.

Verily.

Na verdade.

Whoa, check out all of that chemistry.

Uau, veja toda essa química.

Jared and Bubbles are so cute together.

Jared e Bubbles são tão fofos juntos.

I made my own dolls up there.

Eu fiz minhas próprias bonecas ali.

Aw, I worked really hard on these.

Ah, eu trabalhei muito nisso.

My heart is yours, Erica.

Meu coração é seu, Erica.

America.

América.

Cut!

Corta!

Blossom, what on earth?

Florzinha, o que foi isso?

Um, I got a, um, a paper cut!

Hum, eu tive, hum, um corte de papel!

And it feels infected.

E parece infeccionado.

Oh dear, well, be careful, Blossom.

Ai, querida, bem, cuidado, Florzinha.

Remember, your bubble's understeady.

Lembre-se, a Bubbles é sua substituta.

If anything happens to her,

Se algo acontecer a ela,

you need to be ready to tape the roll.

você precisa estar pronta para assumir o papel.

Yes, what a shame it would be

Sim, que pena seria

if anything were to happen to our dear Bubbles.

se algo acontecesse à nossa querida Bubbles.

Ooh, the Townsville Gazette wants to interview me

Ooh, o Jornal de Townsville quer me entrevistar

in the school boiler room?

na sala da caldeira da escola?

It'll have to be quick. The play's about to start.

Terá que ser rápido. A peça está prestes a começar.

Oh, yes!

Ah, sim!

Can't do a show without a leading actress, and...

Não dá pra fazer um show sem uma atriz principal, e...

Hi-yah!

Hup!

Blossom, the door's locked.

Florzinha, a porta está trancada.

Also, there's no reporter in here.

Além disso, não há nenhum repórter aqui dentro.

Dude, you gotta stop locking people

Cara, você tem que parar de trancar as pessoas

in the boiler room closet.

no armário da caldeira.

Ah!

Ah!

Real original, Blossom.

Bem original, Florzinha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos