Jared! Hi!
Jared! Olá!
Wait, we don't have study group today.
Espere, não temos grupo de estudos hoje.
Oh, actually I'm here to see Bubbles.
Ah, na verdade estou aqui para ver o Bubbles.
We're gonna go over our lines together.
Vamos repassar nossas falas juntos.
You and Bubbles? Together?
Você e a Bubbles? Juntos?
Uh-oh.
Ah não.
Hi, Jared. Come on in.
Olá, Jared. Entre.
I made snacks.
Eu fiz lanches.
Oh, yummers.
Ah, que delícia.
Eh, that's gotta hurt.
Ei, isso deve doer.
Thou hast summoned the all-powerful Erica the Red!
Você convocou a toda poderosa Erica, a Vermelha!
Now I shall take you away to Galhalla
Agora eu vou te levar para Galhalla
where we shall wed and you will serve me for all eternity.
onde nos casaremos e você me servirá por toda a eternidade.
Verily.
Em verdade.
Whoa, check out all of that chemistry.
Uau, veja só toda essa química.
Jared and Bubbles are so cute together.
Jared e Bubbles são tão fofos juntos.
I made my own dolls up there.
Eu fiz minhas próprias bonecas lá em cima.
Aw, I worked really hard on these.
Ah, eu trabalhei muito duro nisso.
My heart is yours, Erica.
Meu coração é seu, Erica.
America.
América.
Cut!
Corte!
Blossom, what on earth?
Blossom, o que é isso?
Um, I got a, um, a paper cut!
Hum, eu me cortei com um, hum, papel!
And it feels infected.
E parece infectado.
Oh dear, well, be careful, Blossom.
Ah, querida, tenha cuidado, Blossom.
Remember, your bubble's understeady.
Lembre-se, sua bolha não é estável.
If anything happens to her,
Se alguma coisa acontecer com ela,
you need to be ready to tape the roll.
você precisa estar pronto para colar o rolo.
Yes, what a shame it would be
Sim, que pena seria
if anything were to happen to our dear Bubbles.
se algo acontecesse com nossa querida Bubbles.
Ooh, the Townsville Gazette wants to interview me
Ooh, o Townsville Gazette quer me entrevistar
in the school boiler room?
na sala de caldeiras da escola?
It'll have to be quick. The play's about to start.
Vai ter que ser rápido. A peça vai começar.
Oh, yes!
Oh sim!
Can't do a show without a leading actress, and...
Não é possível fazer um show sem uma atriz principal, e...
Hi-yah!
Olá!
Blossom, the door's locked.
Blossom, a porta está trancada.
Also, there's no reporter in here.
Além disso, não há nenhum repórter aqui.
Dude, you gotta stop locking people
Cara, você tem que parar de trancar as pessoas
in the boiler room closet.
no armário da sala da caldeira.
Ah!
Ah!
Real original, Blossom.
Muito original, Blossom.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda