Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

As Fases Da Vida Do Plâncton! Plâncton Bebê Ao Plâncton Dos Sonhos De Karen | Bob Esponja

As Fases Da Vida Do Plâncton! Plâncton Bebê Ao Plâncton Dos Sonhos De Karen | Bob Esponja
8:14

I've got it! Just like taking candy from a baby!

Eu entendi! É como tirar doce de criança!

Get it, Krabs? Like taking candy from you!

Entendeu, Siriguejo? Como tirar doce de você!

Hey, what are you doing?

Ei, o que você está fazendo?

Woo!

Uau!

Uh oh.

Ah, não.

Ahem. Mama's evil little genius needs a diaper!

Ahem. O pequeno gênio malvado da mamãe precisa de uma fralda!

Goo.

Gosma.

Aw.

Ah.

Things were all peaches and cream.

Tudo correu bem.

Aw.

Ah.

Until we hit grade school.

Até chegarmos à escola primária.

Hey, Planky. What you doing?

Ei, Planky. O que você está fazendo?

Oh. Just a little something I thought I'd try out.

Ah. Só uma coisinha que pensei em experimentar.

Idiots! I'll show you with science!

Idiotas! Vou mostrar a vocês com ciência!

This concoction is gonna blow everyone away!

Essa mistura vai surpreender todo mundo!

Huh?

Huh?

You see?

Você vê?

We had to lie to keep you from looking for it.

Tivemos que mentir para impedir que você o procurasse.

We just didn't want you to make the same mistake we made.

Nós só não queríamos que você cometesse o mesmo erro que nós.

Oh computer assistant.

Oh assistente de informática.

I'm home.

Estou em casa.

Hello, Mr. Plankton.

Olá, Sr. Plankton.

How was your day?

Como foi o seu dia?

The usual. Serving slop to slobs.

O de sempre. Servindo porcaria para os desleixados.

How's my Krabs clone coming along?

Como está meu clone do Siriguejo?

Ah. So far, it's a failure.

Ah. Até agora, é um fracasso.

Yeah, let me guess.

Sim, deixa-me adivinhar.

The Frankenwhich is second rate failure too?

O Frankenwhich também é um fracasso de segunda categoria?

I wouldn't say that.

Eu não diria isso.

Really?

Realmente?

I'd say it's a first rate failure.

Eu diria que é um fracasso de primeira.

Welcome, brethren!

Bem-vindos, irmãos!

Hey, look everybody! It's Cousin Plankton!

Ei, olhem todos! É o primo Plankton!

Yeehaw!

Uau!

I've been away from home longer than I thought.

Fiquei longe de casa mais tempo do que pensava.

Oh howdy, Cousin!

Olá, primo!

Gah. It's me, Clam!

Ah, sou eu, Clam!

Of course you ‘member

Claro que você é membro

Zeke, Rufus, Jeep. Billy Bob, Billy Jim,

Zeke, Rufus, Jipe. Billy Bob, Billy Jim,

Billy Billy Bo Willie Banana Fana Fo Fillie,

Billy Billy Bo Willie Banana Fana Fo Fillie,

Doug, Enis...

Doug, Enis...

Fletcher Magee, Rain Child

Fletcher Magee, Criança da Chuva

Alright! I get it!

Tudo bem! Entendi!

I mean, come inside, make yourself at home.

Quero dizer, entre, sinta-se em casa.

The Krabby Patty recipe

A receita do hambúrguer de siri

is the delicious sole property of the Krusty Krab.

é a única e deliciosa propriedade do Siri Cascudo.

Who said that?

Quem disse isso?

What's happening to me?

O que está acontecendo comigo?

So, warm and fuzzy.

Tão aconchegante e aconchegante.

It's

Isso é

It's!

Isso é!

It's beautiful.

É lindo.

All of the delicious ingredients,

Todos os ingredientes deliciosos,

living in perfect harmony!

vivendo em perfeita harmonia!

Oh no, Plankton!

Ah não, Plâncton!

You know, I can't say I'm surprised.

Sabe, não posso dizer que estou surpreso.

Hey there, little guy.

Olá, rapazinho.

Looks like we have a winner.

Parece que temos um vencedor.

Oh, so cute.

Ah, que fofo.

What you gonna call him?

Como você vai chamá-lo?

He looks like a spot to me.

Para mim ele parece uma mancha.

That name provokes a violent reaction.

Esse nome provoca uma reação violenta.

Spot, it is!

Spot, é isso!

I am a god in this boat on my way to heaven!

Eu sou um deus neste barco a caminho do céu!

Top of the world!

O topo do mundo!

Uh oh. Uh oh.

Ah, não. Ah, não.

That's it! You both fail!

É isso! Vocês dois falharam!

Oh, come on!

Ah, vamos lá!

Don't we at least deserve some credit for not gettin' hurt?

Não merecemos pelo menos algum crédito por não nos machucarmos?

I mean, that was crazy dangerous!

Quer dizer, isso era muito perigoso!

Yeah, it was.

Sim, foi.

Hey, guys, I finished that

Olá pessoal, terminei isso

Oh! Oh.

Ah! Ah!

Planky Pooh. Look how cute our baby is.

Planky Pooh. Olha que fofura nosso bebê.

Oh, please.

Ah, por favor.

That thing isn't even a graphing calculator.

Aquilo nem é uma calculadora gráfica.

Weak. Oh, come on.

Fraco. Ah, vamos lá.

How can you look at our baby's itty wittle keyboard

Como você pode olhar para o pequeno teclado do nosso bebê

and say he's not the cutest?

e dizer que ele não é o mais fofo?

I have the perfect name for him.

Tenho o nome perfeito para ele.

Well, don't you want to know the name?

Bom, você não quer saber o nome?

Not really. It's Chip.

Na verdade não. É o Chip.

He's named after my grandfather. Oh.

Ele recebeu o nome em homenagem ao meu avô. Ah.

Ugh! Great. Here we go with the crying!

Ugh! Ótimo. Lá vamos nós com o choro!

Uh. Hello! Doctor?

Uh. Alô! Doutor?

Come in, Mr. SquarePants.

Entre, Sr. Calça Quadrada.

Please, have a seat on the couch?

Por favor, sente-se no sofá?

Now...

Agora...

let's unload all that harmful information

vamos descarregar todas essas informações prejudiciais

in your little yellow head.

na sua cabecinha amarela.

You're a bit smaller than I imagined, Doctor.

Você é um pouco menor do que eu imaginava, doutor.

But I guess that's why they call you a shrink.

Mas acho que é por isso que te chamam de psiquiatra.

Do you think there's hope for me, Doctor?

Você acha que há esperança para mim, doutor?

Hope? Hope! When I get my hands on that formula,

Esperança? Esperança! Quando eu colocar as mãos nessa fórmula,

there won't be any hope for any of ya!

não haverá esperança para nenhum de vocês!

I mean, you'll be cured in no time.

Quero dizer, você estará curado em pouco tempo.

My very own Great Grammy Ma.

Minha própria Grande Vovó Ma.

Why have we never met?

Por que nunca nos conhecemos?

I want to know all about your life.

Quero saber tudo sobre sua vida.

Your job. Where the secret formula is.

Seu trabalho. Onde está a fórmula secreta.

Eh huh. I mean...

Eh huh. Quero dizer...

I'm so glad you came back.

Estou tão feliz que você voltou.

Double Great Grammy Ma.

Grande Grammy em dobro.

You're cold.

Você está com frio.

Let's wrap you up in something nice and cozy.

Vamos envolver você em algo agradável e aconchegante.

This be the legendary prophecy?

Esta é a profecia lendária?

Oh! That be-eth rich.

Oh! Isso é rico.

It would almost insult me, were it not so funny.

Seria quase um insulto para mim se não fosse tão engraçado.

Plankton-amore,

Plâncton-amor,

thou art cocky and overly confident with thyself.

você é arrogante e excessivamente confiante consigo mesmo.

Trusteth in me, Karen.

Confia em mim, Karen.

I just knowest what I am doing.

Eu simplesmente sei o que estou fazendo.

Come hither, boy.

Vem cá, rapaz.

Deliver my demands on to His Majesty, King Krabs.

Transmita minhas exigências a Sua Majestade, o Rei Siriguejo.

Ha ha! Success!

Ha ha! Sucesso!

You gotta give up the ghost if you want to make a toast.

Você tem que desistir se quiser fazer um brinde.

What?!

O que?!

No, no, no!

Não, não, não!

Stupid ghost hands!

Mãos de fantasma idiotas!

Plankton? That's my name.

Plâncton? Esse é meu nome.

Actually, I'm Karen's version of Plankton.

Na verdade, eu sou a versão de Plankton da Karen.

You know, how she'd like to see me.

Você sabe como ela gostaria de me ver.

Ooh. You have beautiful eye.

Ooh. Você tem olhos lindos.

We better get moving.

É melhor irmos andando.

Ah.

Ah, sim.

Expandir Legenda

As Fases Da Vida Do Plâncton! Plâncton Bebê Ao Plâncton Dos Sonhos De Karen | Bob Esponja. Plankton e seus esforços frustrados para roubar a fórmula secreta dos hambúrgueres do Sr. Krabs são o foco principal. Plankton tenta inúmeras vezes criar uma versão inferior do sucesso de Krabs, resultando em fracassos hilários. Seu relacionamento com a inteligência artificial Planky e a interação com seu primo revelam seu lado mais humano e nostálgico. Apesar de suas tentativas desastrosas, Plankton mantém sua determinação, enquanto seus amigos reconhecem os riscos que ele corre.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?