Screwdriver.
Chave de fenda.
Is this two-ply or one-ply?
É de uma ou duas camadas?
We're so guilty.
Somos muito culpados.
Quiet five. Quiet five.
Silêncio cinco. Silêncio cinco.
Wow, that's a nanny cam. Really has good picture quality.
Uau, que câmera de babá eletrônica! A qualidade da imagem é realmente boa.
Was that high-def?
Aquilo era de alta definição?
Because you could really tell that's us, huh?
Porque você realmente percebeu que somos nós, não é?
I can't believe it.
Não acredito.
I got you.
Te peguei.
I finally got you.
Finalmente te peguei.
We've finally got them, sir.
Finalmente os pegamos, senhor.
Yes, yes. Well done, Melvin.
Sim, sim. Muito bem, Melvin.
and extra credit granted.
e crédito extra concedido.
Put that in my pocket.
Coloque isso no meu bolso.
Extra credit, it feels so good.
Crédito extra, é tão bom.
I've got extra credit.
Tenho crédito extra.
I told you I would get you one day.
Eu disse que um dia eu te pegaria.
And that day I was talking about is this day.
E o dia do qual eu estava falando é este dia.
Today.
Hoje.
This is the day.
Este é o dia.
Are you going to tell our parents?
Você vai contar aos nossos pais?
No.
Não.
Your parents are obviously total failures.
Seus pais são obviamente fracassos totais.
I have a much more effective punishment in mind.
Tenho uma punição muito mais eficaz em mente.
because I'm going to have you two placed in separate...
porque vou colocar vocês dois em lugares separados...
classes!
aulas!
I'm going to annihilate your friendship!
Vou aniquilar sua amizade!
What? No!
O quê? Não!
You see? You won't be together.
Viu? Vocês não vão ficar juntos.
You won't be able to enjoy each other's company
Vocês não poderão aproveitar a companhia um do outro
and ruin my life.
e arruinar minha vida.
Mr. Krupp, no, you can't do this, please.
Sr. Krupp, não, o senhor não pode fazer isso, por favor.
This is too much! I mean, even for you!
Isso é demais! Até para você!
Enjoy the rest of your weekend, boys,
Aproveitem o resto do fim de semana, rapazes,
because come Monday...
porque chega segunda-feira...
Separate classes.
Aulas separadas.
Our friendship's over.
Nossa amizade acabou.
I'll never see you again in my life.
Nunca mais te verei na minha vida.
Hey, hey, calm down.
Ei, ei, calma.
It's not the end of the world.
Não é o fim do mundo.
We'll still be best friends.
Ainda seremos melhores amigos.
Just way down the hall from each other.
Bem no final do corredor, um do outro.
Well, you...
Bem, você...
What am I talking about?
Do que estou falando?
This is bad.
Isso é ruim.
Long-distance relationships never work.
Relacionamentos à distância nunca funcionam.
This is just the beginning.
Isto é só o começo.
Imagine the future.
Imagine o futuro.
Friends.
Amigos.
Separated.
Separados.
Promising each other they'll remain besties.
Prometendo um ao outro que continuarão sendo melhores amigos.
But within months, we'll be awkwardly bumping into each other at the mall.
Mas, dentro de alguns meses, estaremos nos esbarrando estranhamente no shopping.
Uh, hey, George.
Olá, George.
Hey. Do I know you?
Olá. Eu te conheço?
You'll have a weird haircut.
Você terá um corte de cabelo estranho.
I'll be wearing a suit for some reason.
Por algum motivo, usarei um terno.
And before we know it, separate classes will lead to separate lives, which inevitably leads to robots.
E antes que percebamos, classes separadas levarão a vidas separadas, o que inevitavelmente levará a robôs.
What? Why are there robots at the mall?
O quê? Por que tem robôs no shopping?
Because this is the future. The future always has robots.
Porque este é o futuro. O futuro sempre tem robôs.
Whoa, whoa, whoa! Why are the robots shooting at the robots? Aren't they supposed to be friends?
Uau, uau, uau! Por que os robôs estão atirando nos robôs? Eles não deveriam ser amigos?
I don't know! I'm the artist, you're the writer! That's why we need each other!
Não sei! Eu sou o artista, você é o escritor! É por isso que precisamos um do outro!
Okay, you're right.
Certo, você está certo.
No, you are right.
Não, você está certo.
I mean, if we get put in separate classes,
Quer dizer, se formos colocados em classes separadas,
it's the end of the world as we know it.
é o fim do mundo como o conhecemos.
What are we gonna do?
O que vamos fazer?
Oh, I'll tell you what we're gonna do.
Ah, vou te dizer o que vamos fazer.
First thing Monday morning, we're getting that turtle.
A primeira coisa que faremos na segunda-feira de manhã é pegar aquela tartaruga.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
