Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

As Aventuras Do Capitão Cueca: O Filme (2017) – A Cena Da Música De Sábado (3/10)

As Aventuras Do Capitão Cueca: O Filme (2017) – A Cena Da Música De Sábado (3/10)
0:00

This is Mia Kinnegar.

Esta é Mia Kinnegar.

And this is me.

E esse sou eu.

George and I aren't friends yet,

George e eu ainda não somos amigos,

but we're about to be.

mas estamos prestes a ser.

The seventh planet from the sun is called...

O sétimo planeta a partir do sol é chamado...

Uranus.

Urano.

Scientists refer to Uranus...

Cientistas se referem a Urano...

Uranus!

Urano!

I know!

Eu sei!

No.

Não.

Known as a gas giant.

Conhecido como um gigante gasoso.

I don't get it. It's just science, guys.

Não entendi. É só ciência, pessoal.

Hey, I'm George. You wanna hang out at my treehouse after school?

Olá, eu sou o George. Quer passar um tempo na minha casa na árvore depois da aula?

You have a treehouse?

Você tem uma casa na árvore?

Ever since then, we've created hundreds of comics in here.

Desde então, criamos centenas de histórias em quadrinhos aqui.

Like the wrath of the wicked wedgie woman.

Como a ira da mulher perversa do cuecão.

And who could forget Sad Worm?

E quem poderia esquecer o Sad Worm?

It was a worm who was sad.

Era um verme que estava triste.

That one's still a work in progress.

Esse ainda é um trabalho em andamento.

But the all-time greatest superhero

Mas o maior super-herói de todos os tempos

that we've ever created was...

que já criamos foi...

the Amazing Captain Underpants.

o Incrível Capitão Cueca.

See, most superheroes look like they're flying around

Veja, a maioria dos super-heróis parece que estão voando por aí

in their underwear.

de roupa íntima.

Well, this guy actually does.

Bom, esse cara realmente faz isso.

Come on, let's get to work.

Vamos lá, vamos trabalhar.

Hey, tell me what you think.

Ei, me diga o que você acha.

Oh, I can't wait to draw this.

Ah, mal posso esperar para desenhar isso.

Come on, Lala.

Vamos, Lala.

Wait, wait, don't move.

Espere, espere, não se mova.

Come on.

Vamos.

Mr. Hutchins, I gotta say, your drawings get better with every issue.

Sr. Hutchins, devo dizer que seus desenhos ficam melhores a cada edição.

Because your words inspire greatness, Mr. Beard.

Porque suas palavras inspiram grandeza, Sr. Beard.

Good night, Harold.

Boa noite, Harold.

Good night, George.

Boa noite, George.

I love Saturday

Eu amo sábado

When anything is possible

Quando tudo é possível

I love Saturday

Eu amo sábado

Cause I can wear my pajamas all, all day

Porque eu posso usar meu pijama o dia todo

I love Saturday

Eu amo sábado

Cause I can watch TV all day

Porque eu posso assistir TV o dia todo

I can pee a little bit in my underwear

Eu consigo fazer xixi um pouquinho na minha cueca

And no one will mind

E ninguém vai se importar

Where are you going with that?

Onde você quer chegar com isso?

Did you really do that?

Você realmente fez isso?

No, what are you talking...

Não, do que você está falando...

It's just something I could do because...

É algo que eu poderia fazer porque...

Monday, send me down a D-Way

Segunda-feira, me mande por um D-Way

When it is time

Quando for a hora

Get in the car, boys.

Entrem no carro, rapazes.

You've got the invention convention today.

Hoje é a vez da convenção de invenções.

Expandir Legenda

George e Harold, dois amigos criativos, adoram criar gibis em seu esconderijo na casa da árvore. Seu maior herói é o Capitão Cueca, um super-herói que voa de cueca. Os dois se divertem criando histórias e desenhos, mesmo que algumas, como a do Verme Triste, ainda estejam em desenvolvimento. Adoram os sábados, dia de pijama e TV, e se preparam para a convenção de invenções.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos