Yeah, your son,
Sim, seu filho,
he was a man-baby
ele era um homem-bebê
who made his girlfriend do all the killing.
que fez sua namorada cometer todos os assassinatos.
He was a strong, virile young man!
Ele era um jovem forte e viril!
He was a limp-dick little fuck
Ele era um filho da mãe mole
who cried before I slit his throat.
que chorou antes que eu cortasse sua garganta.
Shut the fuck up!
Cale a boca, porra!
Sam, come on!
Sam, vamos lá!
Recognize this?
Reconhece isso?
Fuck you!
Foda-se!
Sorry, but I kind of need this.
Desculpe, mas eu meio que preciso disso.
Fuck 'em up.
Foda-se eles.
What are you gonna do about it, bitch?
O que você vai fazer sobre isso, vadia?
Ow! Fuck!
Ai! Porra!
Sam!
Sam, você é o único!
I'll get help.
Vou buscar ajuda.
Be careful.
Tome cuidado.
Come on.
Vamos.
Go get her. Get her!
Vá buscá-la. Busque-a!
I can't grab you.It's okay.
Não posso te agarrar. Está tudo bem.
I can't grab on. I can't grab on.
Não consigo agarrar. Não consigo agarrar.
No!
Não!
No!
Não!
I've always wanted to stick something in you, Tara.
Eu sempre quis enfiar algo em você, Tara.
Fuck you! Fuck you!
Foda-se! Foda-se!
You guys are so fucked now!
Vocês estão ferrados agora!
Sam.
Sim.
Sam?
O Sam?
Let me go. No!
Deixe-me ir. Não!
Yeah, let her go, Sam, come on.
Sim, deixa ela ir, Sam, vamos lá.
Fuck!
Porra!
Trust me.Fuck!
Confie em mim. Porra!
You have to let me go.
Você tem que me deixar ir.
Gotcha!
Peguei você!
Now die a fucking virgin.
Agora morra virgem, porra.
Looks like you're down another brother.
Parece que você perdeu mais um irmão.
Always got to shoot them in the head.
Sempre tenho que atirar na cabeça deles.
Oh, fuck.
Ah, merda.
Do you see your boyfriend anywhere?
Você vê seu namorado em algum lugar?
I don't even have a boyfriend right now.
Eu nem tenho namorado agora.
Would you like one?
Você gostaria de uma?
I don't even know you and I dislike you already.
Eu nem te conheço e já não gosto de você.
Hello, Detective Bailey.
Olá, detetive Bailey.
I've got one question for you.
Tenho uma pergunta para você.
Oh, yeah?
Oh sim?
What's that?
O que é isso?
What's your favorite scary movie?
Qual é seu filme de terror favorito?
"Favorite scary movie."
"Filme de terror favorito."
I'm asking because you're in one now.
Estou perguntando porque você está em uma agora.
You're in my movie.
Você está no meu filme.
Oh.
Oh.
I see you've put on your true face, huh?
Vejo que você assumiu sua verdadeira face, hein?
Your birthright.
Seu direito de nascença.
Poetic that you're gonna die in it.
É poético que você vá morrer nela.
This is what you wanted, isn't it?
Era isso que você queria, não é?
Now you know the truth, huh? Murder's in your blood!
Agora você sabe a verdade, hein? Assassinato está no seu sangue!
Stop fucking around and show yourself!
Pare de brincar e apareça!
Be careful what you wish for.
Tenha cuidado com o que você deseja.
All right, I'm a fucking police officer.
Tudo bem, eu sou um policial de merda.
How do you think this is gonna go, Sam?
Como você acha que isso vai ser, Sam?
Who do you think they're gonna believe, huh?
Em quem você acha que eles vão acreditar, hein?
Probably the one who's still alive.
Provavelmente aquele que ainda está vivo.
No! No!
Não! Não!
My father was a murderer.
Meu pai era um assassino.
No matter what you think,
Não importa o que você pensa,
I'm better than that.
Eu sou melhor que isso.
Thank you.
Obrigado.
Thank you.
Obrigado.
But you did fuck with our family, so...
Mas você mexeu com a nossa família, então...
Nice. Thanks.
Legal. Obrigado.
You okay?
Você está bem?
No.
Não.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda