Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

A Fonte De Energia Inesperada | Três Espiãs Demais

Sam convenceu alguém a passar o sábado com um grupo de entusiastas da ciência em Beverly Hills. Eles estão lidando com a questão de 37,4 toneladas de maquiagem que as mulheres da cidade lavam anualmente, causando entupimentos no sistema de esgoto. Sam está trabalhando com uma substância pegajosa, que é a maquiagem descartada, e a transforma em combustível de alta qualidade para abastecer o jato particular do colégio local.

And every year, over 15,000 Beverly Hills women wash off a collective 37.4 tons of makeup,

E todo ano, mais de 15.000 mulheres de Beverly Hills retiram um total de 37,4 toneladas de maquiagem,

clogging up the city's entire sewage system.

entupindo todo o sistema de esgoto da cidade.

I can't believe Sam talked me into wasting my Saturday hanging out with a mob of science geeks.

Não acredito que a Sam me convenceu a desperdiçar meu sábado com um bando de geeks da ciência.

This is a whole other side of Sam I've never seen before.

Esse é um lado da Sam que eu nunca tinha visto antes.

What's with all that gooey gunk Sam's playing with?

O que é aquela gosma pegajosa com que a Sam está brincando?

That's the makeup you washed off your face just last week.

Essa é a maquiagem que você tirou do rosto semana passada.

My patented cosmeto refinery then reprocesses the discarded makeup into enough super high

Minha refinaria de cosméticos patenteada então reprocessa a maquiagem descartada em combustível super alto

grade fuel for Beverly Hills High to power its own private jet.

grau o suficiente para a Beverly Hills High abastecer seu próprio jato particular.

yet.

ainda.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos