Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Scooby! O Filme (2020 – Salsicha Conhece Scooby Doo (1/10)

Scooby! O Filme (2020 – Salsicha Conhece Scooby Doo (1/10)
0:00

Hey, you! Come on!

Ei, você! Vamos lá!

Whoa!

Uau!

Hmm.

Hum.

Huh?

Huh?

Make friends. Check.

Faça amigos. Confere.

Nice to meet you, Shelly and Sandy.

Prazer em conhecê-las, Shelly e Sandy.

How was your day?

Como foi o seu dia?

Oh, you want me to start?

Ah, você quer que eu comece?

How polite, Sandy.

Que educado, Sandy.

Well, I told my mom I was meeting my pals at the beach.

Bem, eu disse à minha mãe que encontraria meus amigos na praia.

So if she asks, this technically counts as a play date.

Então, se ela perguntar, isso tecnicamente conta como um encontro para brincar.

But it's all good.

Mas está tudo bem.

I like eating lunch by myself.

Gosto de almoçar sozinho.

And hanging out by myself.

E saindo sozinho.

And playing ping pong by myself.

E jogando pingue-pongue sozinho.

I lose a lot of balls.

Eu perco muitas bolas.

I gotta warn you, it's got gummy worms, tater tots, and ketchup leather.

Tenho que avisar, tem minhocas de goma, bolinhos de batata e couro de ketchup.

Who?

Quem?

I know. No liverwurst.

Eu sei. Nada de salsicha de fígado.

It's not like me to forget the protein.

Não é do meu feitio esquecer a proteína.

Yeah, I get it.

Sim, entendi.

Nobody likes my sandwiches.

Ninguém gosta dos meus sanduíches.

Whoa!

Uau!

Mmm, is that peppercorn?

Mmm, isso é pimenta?

Sand.

Areia.

There you are.

Aí está você.

Whoa!

Uau!

This mangy stray's done enough damage for today.

Esse vira-lata sarnento já causou estragos suficientes por hoje.

He's coming with me.

Ele vem comigo.

He's not a stray.

Ele não é um vira-lata.

Is he your dog?

Ele é seu cachorro?

He's like totally mine, if you wanna be.

Ele é totalmente meu, se você quiser ser.

I'd like that very much.

Eu gostaria muito disso.

Okay, then. What's his name?

Certo, então. Qual é o nome dele?

I don't have one.

Eu não tenho uma.

His name's...

O nome dele é...

Snacks.

Lanches.

What?

O que?

Snacks?

Lanches?

Uh, I mean, Scooby.

Hum, quero dizer, Scooby.

Middle name?

Nome do meio?

Doobie?

Caco?

Last name?

Sobrenome?

Do.

Fazer.

All right. If the dog has a middle name, that is no punishment for damages or theft.

Tudo bem. Se o cachorro tiver um nome do meio, isso não é punição por danos ou roubo.

I don't like it, but them's the laws.

Não gosto disso, mas essas são as leis.

Well, have a good day, sir, Mr. Dooby-Doo.

Bem, tenha um bom dia, senhor, Sr. Dooby-Doo.

I'm Norval, but everyone calls me Shaggy.

Eu sou Norval, mas todos me chamam de Salsicha.

Raggy.

Esfarrapado.

No, it's Shaggy.

Não, é o Salsicha.

That's what I said, Raggy.

Foi o que eu disse, Raggy.

We'll work on it.

Vamos trabalhar nisso.

Expandir Legenda

Um sujeito encontra duas amigas na praia e tenta socializar, mas prefere a própria companhia e lanches bizarros. A situação muda quando um policial aparece por causa de um cachorro "sem dono". Para evitar problemas, o sujeito adota o cão, batizando-o de Scooby Dooby-Doo. Ele se apresenta como Shaggy, mas é chamado de Raggy.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos