Come on, honey. Let's go. Let's go. Let's go.
Vamos, querida. Vamos. Vamos. Vamos.
Scott!
Scott!
Annie. Hi.
Annie. Olá.
Hello. Charlie.
Olá, Charlie.
What are you doing downtown?
O que você está fazendo no centro da cidade?
Hey, man. We were just, uh...
Ei, cara. Nós estávamos apenas, uh...
just having dinner at Fellini's.
apenas jantando no Fellini's.
I'll buy you a drink.
Vou te pagar uma bebida.
Annie, what are you having?
Annie, o que você vai comer?
I'm good. I'm actually gonna drive.
Estou bem. Vou mesmo dirigir.
Oh, well, Scott...
Ah, bem, Scott...
picked your poison. Tequila shot.
escolheu seu veneno. Dose de tequila.
You know what? But we're not gonna stay too late,
Sabe de uma coisa? Mas não vamos ficar até muito tarde,
because Scott has work in the morning.
porque Scott tem que trabalhar de manhã.
It's okay.
Tudo bem.
Ahem.
Hum.
What were we drinking to?
O que estávamos bebendo?
How about Florida?
Que tal a Flórida?
Hmm?
Hum?
When are you leaving?
Quando você vai embora?
Scott.
Scott.
No, no. I just...
Não, não. Eu só...
I'm not trying to be rude. Just remind me of this.
Não estou tentando ser rude. Só me lembre disso.
Your, um, daughter...
Sua, hum, filha...
Your daughter, what part does she live in again?
Sua filha, em que parte ela mora mesmo?
Fort Myers.
Forte Myers.
Can we get another round? This time it's on me.
Podemos ter outra rodada? Desta vez é por minha conta.
All right.
Tudo bem.
I'm going to pass. You have mine.
Eu vou passar. Você tem a minha.
Tequila has a way of sneaking up on me.
A tequila tem um jeito de me surpreender.
Yes.
Sim.
So do you, Charlie.
Você também, Charlie.
So do you. You-you have a way of...
Você também. Você tem um jeito de...
sneaking up on me.
se aproximando sorrateiramente de mim.
How's that?
Como é isso?
You looking for a new wife, Charlie?
Você está procurando uma nova esposa, Charlie?
Okay, let's go, honey. It's getting late.
Ok, vamos, querida. Está ficando tarde.
I need an answer.
Preciso de uma resposta.
Your question does not deserve an answer, Scott.
Sua pergunta não merece resposta, Scott.
If you want to talk, we can do that some other time.
Se você quiser conversar, podemos fazer isso em outro momento.
Perhaps I'll drop by the house.
Talvez eu passe na casa.
No, God, no.
Não, Deus, não.
Damn it, no. See, that's the problem, man.
Droga, não. Viu, esse é o problema, cara.
No, your days of dropping by are over.
Não, seus dias de aparecer acabaram.
All right, well, then someplace less public.
Tudo bem, então em algum lugar menos público.
Stay away from my wife, okay?
Fique longe da minha esposa, ok?
Okay.
OK.
She's just too nice to tell you herself.
Ela é simpática demais para te contar pessoalmente.
So I'm telling you.
Então eu estou lhe dizendo.
Kabish.
Kabish.
You've made your point. Let's go.
Você já deu o seu recado. Vamos lá.
Be careful on the road.
Tenha cuidado na estrada.
Scott.
Scott.
So long, Chuck.
Até mais, Chuck.
Gotta go.
Tenho que ir.
Come on.
Vamos.
It's okay.
Tudo bem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
