Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Casal Improvável (2019) – Sem Mais Esconder (10/10)

Casal Improvável (2019) – Sem Mais Esconder (10/10)
0:00

Did you see my speech?

Você viu meu discurso?

Yeah.

Sim.

I think everyone saw it.

Acho que todo mundo viu.

Yeah.

Sim.

You know your videos out there?

Você conhece os vídeos que tem por aí?

Yeah, I caught that.

Sim, eu percebi isso.

Here's the deal. I love you.

O acordo é o seguinte: eu te amo.

I know I do.

Eu sei que sim.

Because I've never been so scared in my entire life.

Porque nunca fiquei tão assustada em toda a minha vida.

And I once shared an elevator with Saddam Hussein.

E uma vez dividi um elevador com Saddam Hussein.

Just me and Saddam.

Só eu e Saddam.

And this is way scarier.

E isso é muito mais assustador.

I love you.

Eu te amo.

Okay, you're really gonna have to say something right now,

Ok, você realmente vai ter que dizer alguma coisa agora,

because I'm freaking out.

porque estou pirando.

I've been in love with you since I was 12 years old.

Estou apaixonado por você desde os meus 12 anos.

I'll be back.

Eu voltarei.

Don't trouble the water.

Não perturbe a água.

I won't.

Eu não vou.

Get it on.

Vamos lá.

Why don't you?

Por que você não?

Why don't you let it bleed?

Por que você não deixa sangrar?

Still water run deep.

Águas paradas correm fundo.

Yes, it do.

Sim, é verdade.

Oh?

Oh?

Hey, hey, Fred.

Ei, ei, Fred.

Fred, there's a million people out here,

Fred, tem um milhão de pessoas aqui fora,

and they want to talk to the candidate and the come guy,

e eles querem falar com o candidato e o cara que vem,

so I figured they'd hit you.

então imaginei que eles iriam bater em você.

Oh, yeah.

Oh sim.

If you only believe when you're down.

Se você só acredita quando está para baixo.

When you're dreaming.

Quando você está sonhando.

I mean...

Quero dizer...

Yeah.

Sim.

Beautiful!

Lindo!

Yeah!

Sim!

Ah!

Ah!

Oh, my God!

Oh meu Deus!

A crazy day,

Um dia louco,

but I'm really glad you're all here.

mas estou muito feliz que todos vocês estejam aqui.

I'd like to introduce you to someone.

Gostaria de lhe apresentar uma pessoa.

This is Fred.

Este é o Fred.

Hi, there.

Olá.

My boyfriend.

Meu namorado.

Whoo!

Uau!

You kind of know him already,

Você já o conhece,

but you'll get to know him a lot more in the next few months.

mas você o conhecerá muito mais nos próximos meses.

Because he's gonna be right by my side on my campaign trail.

Porque ele estará ao meu lado na minha campanha eleitoral.

Yes, I love you!

Sim, eu te amo!

Expandir Legenda

Após um discurso impactante, a protagonista revela seus sentimentos a Fred, admitindo estar apaixonada desde a adolescência. A tensão é palpável, com referências a medos passados. Em meio ao apoio popular, ela o apresenta como seu namorado e futuro companheiro de campanha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos