Henry, this is the most humane thing that Gemini's ever done.
Henry, essa é a coisa mais humana que os geminianos já fizeram.
How many more of me are running around out there?
Quantos mais de mim estão correndo por aí?
There's only one you, Junior.
Só existe um você, Júnior.
He was a weapon.
Ele era uma arma.
You're my son.
Você é meu filho.
I love you.
Eu te amo.
As much as any father ever loved any kid.
Tanto quanto qualquer pai amou qualquer filho.
I don't have a father.
Eu não tenho pai.
Goodbye, Clay.
Adeus, Clay.
Hey, hey.
Olá, Olá.
Uh-uh.
Ah-ah.
So what the hell are we gonna do, huh?
Então o que diabos vamos fazer, hein?
Gonna turn him in?
Vai entregá-lo?
They're not gonna try him?
Eles não vão julgá-lo?
They're not gonna shut down his lab?
Eles não vão fechar o laboratório dele?
We have to end this right now.
Temos que acabar com isso agora mesmo.
Hey.
Ei.
Look at me.
Olhe para mim.
Look at me.
Olhe para mim.
You pull that trigger,
Você puxa o gatilho,
and you're gonna break something inside of yourself
e você vai quebrar algo dentro de você
that'll never get fixed again.
isso nunca mais será consertado.
Don't.
Não.
Let it go.
Deixa para lá.
Give it to me.
Dê-me isso.
You don't want those ghosts.
Você não quer esses fantasmas.
Trust me.
Confie em mim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
