Giddy up, feathered horse!
Alegre-se, cavalo emplumado!
Big weight, move it out the way, stand aside!
Grande peso, tire-o do caminho, fique de lado!
New York!
Nova Iorque!
Mmm, it's a bit of a dump.
Mmm, é um pouco uma porcaria.
Are you sure we're not in New Jersey?
Tem certeza de que não estamos em Nova Jersey?
Hello, New Yorkers!
Olá, nova-iorquinos!
Your new king is here!
Seu novo rei está aqui!
This call for a celebration!
Isso pede uma comemoração!
Maurice, I think they like me.
Maurice, acho que eles gostam de mim.
You got to love a non-hostile takeover.
Você tem que amar uma aquisição não hostil.
Chugga-chugga-what?
Chugga-chugga-o quê?
Excuse me, excuse me. I'm Marty.
Com licença, com licença. Sou o Marty.
I'm kind of new around here.
Sou meio novo por aqui.
Hey, Marty. Hey, Marty.
Olá, Marty. Olá, Marty.
Hey.
Ei.
You're a good-looking group.
Vocês são um grupo bonito.
You like to run?
Você gosta de correr?
Oh, yeah. Let's run in this crack-a-lackin'.
Ah, sim. Vamos correr nessa merda.
That's right. That's right. Crack-a-lackin'.
Isso mesmo. Isso mesmo. Que droga.
You guys are speaking my crack-a-lackin' language.
Vocês estão falando a minha língua de louco.
What? You don't have doctors here?
O quê? Vocês não têm médicos aqui?
Well, not anymore.
Bem, não mais.
Well, what if you catch a cold?
Bem, e se você pegar um resfriado?
We go over to the dying holes and we die.
Nós vamos até os buracos moribundos e morremos.
Okay, you guys really need a doctor.
Certo, vocês realmente precisam de um médico.
Hey, we have an opening.
Olá, temos uma vaga.
Would you be interested?
Você estaria interessado?
Me? A doctor?
Eu? Um médico?
It's raining men. Hallelujah.
Está chovendo homens. Aleluia.
Y'all got it going on.
Vocês estão arrasando.
Now how come you don't have a man in your life?
Agora, por que você não tem um homem na sua vida?
You got worms?
Você tem vermes?
Oh, I been got rid of those.
Ah, eu me livrei deles.
Listen, girls.
Escutem, meninas.
Manhattan is short on two things.
Manhattan carece de duas coisas.
Parking and hippos.
Estacionamento e hipopótamos.
Hey, everybody.
Olá, pessoal.
I just found out that my son here is the doggone king.
Acabei de descobrir que meu filho aqui é o rei.
The king of New York.
O rei de Nova York.
Show me some of your moves, son.
Mostre-me alguns dos seus movimentos, filho.
Come on.
Vamos.
Don't be bashful.
Não seja tímido.
All right. Ooh, this one always knocks them dead.
Tudo bem. Ah, essa sempre os deixa arrasados.
Roar!
Rugido!
Look out.
Olhe.
The king is mad. The king is mad.
O rei está louco. O rei está louco.
Now, let's all welcome him back into the pride with open arms.
Agora, vamos todos recebê-lo de volta ao grupo de braços abertos.
Welcome to the herd, Marty.
Bem-vindo ao rebanho, Marty.
Me? In the herd? I've always wanted to be part of a herd.
Eu? Do rebanho? Sempre quis fazer parte de um rebanho.
It's one for all.
É um por todos.
It's all for all, y'all.
É tudo por todos, pessoal.
Woo-hoo!
Uhuu!
All right!
Tudo bem!
How do I look?
Como estou?
Look.
Olhar.
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.
Tecnicamente, um feiticeiro tradicional tem um osso no nariz.
Huh?
Huh?
Don't worry.
Não se preocupe.
It's just a clip-on.
É só um clipe.
Voila!
Voilá!
He's a witch doctor!
Ele é um feiticeiro!
Ah, my mother will be so happy.
Ah, minha mãe ficará tão feliz.
Look out!
Olhe!
I think Moto Moto likes you.
Acho que o Moto Moto gosta de você.
Here he comes.
Aí vem ele.
I like them chunky
Eu gosto deles grossos
I like them big
Eu gosto deles grandes
I like them plumpy
Eu gosto deles rechonchudos
I like them round
Eu gosto deles redondos
With something, something
Com alguma coisa, alguma coisa
They like my sound
Eles gostam do meu som
They think I'm funky
Eles acham que eu sou descolado
You're huge
Você é enorme
Who's your friend?
Quem é seu amigo?
Or is that your butt?
Ou é sua bunda?
Girl, you as quick as you are after
Garota, você é tão rápida quanto você é depois
So, you're Moto Moto
Então, você é Moto Moto
The name's so nice, you say it twice
O nome é tão bonito que você o diz duas vezes
I kinda like it, fatso
Eu meio que gosto disso, gordinho
I'll see you around, girl.
Vejo você por aí, garota.
It won't be on because you so plump and junky.
Não vai dar certo porque você é muito gordinha e safada.
Junky, junky.
Viciado, viciado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
