Anyone get the number of that sleigh?
Alguém sabe o número daquele trenó?
Ain't he a clever boy.
Ele não é um garoto inteligente?
See, it's Christmas Eve, and he said sleigh.
Veja, é véspera de Natal, e ele disse trenó.
You know, instead of truck.
Você sabe, em vez de caminhão.
Too bad, I'm more like a tank.
Pena, sou mais como um tanque.
Hey!
Ei!
And the thing about tanks, they don't corner well.
E o problema dos tanques é que eles não fazem curvas bem.
Plus, they're ugly.
Além disso, elas são feias.
Hey, O'Hearn! This is kinda fun, me and you, right?
Ei, O'Hearn! Isso é meio divertido, eu e você, né?
Just like old times!
Como nos velhos tempos!
Me now, we're kicking his tail!
Agora eu estou chutando o rabo dele!
Excuse me, partner, coming through!
Com licença, parceiro, estou passando!
Arms, check. Legs, check. Head, check.
Braços, certo. Pernas, certo. Cabeça, certo.
Hey, my burnt tongue's better, too.
Ei, minha língua queimada também melhorou.
Christmas miracle!
Milagre de Natal!
A bug for a bug.
Um inseto por um inseto.
Yeah, I got that.
Sim, entendi.
For you, that was clever.
Para você, isso foi inteligente.
Thanks.
Obrigado.
Guys, Feliz Navidad.
Pessoal, Feliz Natal.
Happy Hanukkah, Kwanzaa, Solstice.
Feliz Hanukkah, Kwanzaa e Solstício.
Can't we put our differences aside for one night?
Não podemos deixar nossas diferenças de lado por uma noite?
Nope.
Não.
When we're done with you,
Quando terminarmos com você,
there won't be enough left to stuff my stocking.
não vai sobrar o suficiente para encher minha meia.
Hey, Rhino, toss him over.
Ei, Rhino, jogue-o para cá.
I want to pull off that mask and see who he is before we end it.
Quero tirar essa máscara e ver quem ele é antes de acabar com isso.
Sorry, I'm strictly a do-not-unwrap-until-Christmas-morning superhero.
Desculpe, mas eu sou um super-herói que não desembrulha nada até a manhã de Natal.
Okay, playing punching bag turns out to be remarkably ineffective,
Ok, brincar de saco de pancadas acaba sendo notavelmente ineficaz,
so focus on plan B.
então concentre-se no plano B.
That all you got?
É só isso que você tem?
Oh, I got more.
Ah, tenho mais.
If you think you're beast enough to come and get it.
Se você acha que é fera o suficiente para vir e pegar.
Oh, I'll show you who's beast enough.
Ah, vou te mostrar quem é fera o suficiente.
Phew, you're gonna need this.
Ufa, você vai precisar disso.
I hate you so much.
Eu te odeio tanto.
He's slower. The night air is freezing all that hydrant water saturating his silicates.
Ele está mais lento. O ar da noite está congelando toda aquela água do hidrante, saturando seus silicatos.
He's not the only one. I guess we'll do this the hard way.
Ele não é o único. Acho que faremos isso do jeito mais difícil.
Heads up, Frosty!
Atenção, Frosty!
Four down, two to go.
Quatro já foram, faltam dois.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
