Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Turma Da Mônica: Cinco Fios Mágicos

Turma Da Mônica: Cinco Fios Mágicos
0:00

Monica and Friends in...

Mônica e Amigos em...

Five Magic Strands

Cinco Fios Mágicos

Would you like some assistance across the street, ma'am?

A senhora gostaria de ajuda do outro lado da rua?

And why in the world would I want any sweets now?

E por que eu iria querer doces agora?

Now, want to get to the other side?

Agora, quer chegar ao outro lado?

Of course I do, but the traffic lights don't seem to turn red.

Claro que sim, mas o semáforo não parece ficar vermelho.

Just leave it to me.

Deixe comigo.

Keep your eyes closed and just hold my hand.

Mantenha os olhos fechados e apenas segure minha mão.

What a kind little boy you are.

Que garotinho gentil você é.

You deserve a reward, young man.

Você merece uma recompensa, rapaz.

See, the truth is, I'm actually a fairy.

Veja, a verdade é que eu sou uma fada.

Your reward is, these five strands of hair on top of your head will become enchanted.

Sua recompensa é que esses cinco fios de cabelo no topo da sua cabeça ficarão encantados.

Each time you pull one of them out, you can make a wish with it.

Cada vez que você retirar um deles, você pode fazer um pedido com ele.

Hmm.

Hum.

Huh?

Huh?

Hey, if you were able to fly, then you could have crossed the sweet.

Ei, se você pudesse voar, então você poderia ter cruzado o caminho doce.

Oh, no, thank you. I still don't want to have any sweets.

Ah, não, obrigada. Continuo sem vontade de comer doces.

Five wishes.

Cinco desejos.

My goodness, what should I ask for?

Meu Deus, o que eu deveria pedir?

I know. I'm going to ask for a full head of luscious hair.

Eu sei. Vou pedir uma cabeleira cheia de cabelos lindos.

Okay, wait a second.

Certo, espere um segundo.

Then how am I gonna find the other four strands

Então como vou encontrar os outros quatro fios

of magic hair?

de cabelo mágico?

I'm gonna save a head of full luscious hair

Vou salvar uma cabeça cheia de cabelos lindos

for my very last wish.

para o meu último desejo.

And now I should use my very first wish

E agora eu deveria usar meu primeiro desejo

for something a bit more noble and profound.

por algo um pouco mais nobre e profundo.

I want a large pile of money!

Eu quero uma grande pilha de dinheiro!

Oh!

Oh!

Jimmy Five, wow!

Cebolinha, uau!

Wow, did you just win the lottery?

Uau, você acabou de ganhar na loteria?

Of course I did not.

Claro que não.

Did you find a buried treasure?

Você encontrou um tesouro enterrado?

Nothing like that.

Nada disso.

This was just a small gift from a fairy.

Este foi apenas um pequeno presente de uma fada.

Oh yeah?

Oh sim?

My best friend in the world has so much money.

Meu melhor amigo no mundo tem muito dinheiro.

We're so rich now.

Estamos tão ricos agora.

We are?

Nós somos?

There was no we here.

Não houve nenhum "nós" aqui.

One, two, three, four.

Um, dois, três, quatro.

Jimmy Five, I hate to say it,

Cebolinha, odeio dizer isso,

but you're becoming hair impaired.

mas seu cabelo está ficando prejudicado.

Stop being such a big fool, Smudge.

Pare de ser tão idiota, Smudge.

I pulled the hair out myself.

Eu mesma arranquei os cabelos.

Oh, well then.

Ah, bem então.

What's wrong with you, Smudge?

O que há de errado com você, Smudge?

You're sounding nuttier than a fruitcake.

Você está parecendo mais maluco que um bolo de frutas.

By the way, when they come to take you away, can I hold on to your treasure until...

A propósito, quando vierem te levar, posso ficar com seu tesouro até...

Get it out, Smudge!

Tira isso daqui, Smudge!

You smell so bad today, Smudge, it's unbearable.

Você está com um cheiro tão ruim hoje, Smudge, que é insuportável.

I wish for my friend Smudge to be the cleanest of all boys.

Desejo que meu amigo Smudge seja o mais limpo de todos os garotos.

He really is out of his mind, huh?

Ele realmente está louco, não é?

AAAAAAH!

AAAAAAH!

AAAAAAAAAAH, I'VE BEEN RUINED, AHHHHH, RUINED!

AAAAAAAAAAH, EU FUI ARRUINADO, AHHHHH, ARRUINADO!

RUINED!

ARRUINADO!

I smell like lavender!

Eu cheiro a lavanda!

Undo this for me, undo this right now!

Desfaça isso para mim, desfaça isso agora mesmo!

Oh my, a new boy!

Nossa, um garoto novo!

What new boy? It's me! I'm Smudge, I'm Smudge!

Que garoto novo? Sou eu! Sou o Smudge, sou o Smudge!

It's smudge? Is that really you in there?

É uma mancha? É você mesmo aí?

I'll help you get out of there, smudge!

Eu vou te ajudar a sair daí, borrachudo!

Look, it's his fault! It's his fault! He's under a spell!

Olha, a culpa é dele! A culpa é dele! Ele está enfeitiçado!

And just what do you think you're wanting off to?

E o que você acha que quer fazer?

Have you completely lost your mind?

Você perdeu completamente a cabeça?

Be careful, Monica! He's very different now.

Cuidado, Mônica! Ele está muito diferente agora.

He looks so ridiculous with three strands of hair.

Ele parece tão ridículo com três fios de cabelo.

Oh yeah? And you are short, buck-toothed, fat, willy-ugly, annoying, and you actually remind me of an oca-whale.

Ah é? E você é baixinho, dentuço, gordo, feio, irritante, e me lembra uma baleia-oca.

The apocalypse!

O apocalipse!

I suggest that you start thinking about your final wish before I knock your lights out with my bunny.

Sugiro que você comece a pensar no seu último desejo antes que eu apague você com meu coelho.

Good idea. My wish is to be even stronger than Monica!

Boa ideia. Meu desejo é ser ainda mais forte que a Mônica!

Ah!

Ah!

You look fine!

Você parece ótima!

Phew!

Ufa!

Ah!

Ah!

How is this even possible?

Como isso é possível?

Wow, it's magic!

Uau, é mágico!

Look, he pulls out a strand of his hair and then he makes a wish!

Olha, ele puxa uma mecha de cabelo e então faz um pedido!

Gah!

Nossa!

I'm gonna own the whole street!

Eu vou ser dono da rua inteira!

Gah!

Nossa!

No!

Não!

The whole world!

O mundo inteiro!

Everyone will have to obey everything I say!

Todos terão que obedecer a tudo o que eu disser!

That is if they can understand what you're saying, right?

Isto se eles conseguirem entender o que você está dizendo, certo?

I wish I could speak correctly then.

Eu queria poder falar corretamente então.

Testing, testing, one, two.

Testando, testando, um, dois.

Round or rugged?

Redondo ou robusto?

Rock's the ragged rascal.

Rock é o patife esfarrapado.

Boom!

Estrondo!

What a silly little speech that was.

Que discurso bobo foi esse.

Jerry's jellyberries taste really rare.

As gelatinas do Jerry têm um sabor realmente raro.

Each one is more fantastic.

Cada uma é mais fantástica.

Fantastic!

Fantástico!

You're so smug now, but to me you still look ridiculous.

Você está tão convencido agora, mas para mim você ainda parece ridículo.

Am I ridiculous?

Eu sou ridículo?

Yeah! With that lonely strand of hair in the middle of your big head!

É isso aí! Com aquele fio de cabelo solitário no meio da sua cabeça grande!

Well that just happens to be the strand that will transform me into the most handsome boy in the galaxy!

Pois bem, esse é o fio que vai me transformar no garoto mais bonito da galáxia!

He'll be able to conquer the whole planet!

Ele será capaz de conquistar o planeta inteiro!

Not if I can stop it!

Não se eu puder impedir!

Look, Jimmy Five is bald now!

Olha, o Cebolinha agora está careca!

You look so funny.

Você parece tão engraçado.

Hey, Smudge, you give me that hair back before I smash you into tiny pieces.

Ei, Smudge, me devolve esse cabelo antes que eu te esmague em pedacinhos.

I wish for everything to go back to normal!

Desejo que tudo volte ao normal!

Oh, I smell again.

Ah, estou cheirando mal de novo.

That's my smell.

Esse é o meu cheiro.

You just have to woo and everything.

Você só precisa cortejar e tudo mais.

Huh?

Huh?

I think that you and I, well,

Eu acho que você e eu, bem,

we still have a little score to set, remember?

Ainda temos uma pequena conta a acertar, lembra?

No, no, Monica, I wasn't myself before.

Não, não, Monica, eu não era eu mesma antes.

It was all the fairy spell. I'm sorry.

Foi tudo um feitiço de fada. Me desculpe.

It just might be.

Pode ser que sim.

Oh!

Oh!

I'll forgive you now.

Eu vou te perdoar agora.

Believe you me, it was much harder on me than you.

Acredite, foi muito mais difícil para mim do que para você.

I'm doubting that.

Duvido disso.

This story has a moral.

Essa história tem uma moral.

Give me a break.

Dá um tempo.

Really, here, check this out.

Sério, olha só isso aqui.

He who grasps all will lose it all.

Aquele que agarra tudo perderá tudo.

Cut it out already.

Pare com isso já.

No, wait, there's another one.

Não, espere, tem outro.

Five strands of hair on the head are worth

Cinco fios de cabelo na cabeça valem

1,000 hairs in the bush.

1.000 fios de cabelo no arbusto.

Ugh.

Eca.

Hey, stop pulling out your hair.

Ei, pare de arrancar seus cabelos.

Those aren't magical anymore.

Elas não são mais mágicas.

Aw.

Ah.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Cebolinha ganha cinco fios mágicos de cabelo de uma fada após ajudá-la a atravessar a rua. Cada fio realiza um desejo. Ele gasta o primeiro desejando dinheiro, enriquecendo sem querer seu amigo Cascão. Cebolinha continua usando os fios, sem perceber que está ficando careca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos