You can't just keep smashing your guitars.
Você não pode continuar quebrando suas guitarras.
Come on! Smashing guitars is like the most important part of being a rock star.
Vamos lá! Detonar guitarras é a parte mais importante de ser um astro do rock.
What about Thrash?
E o Thrash?
Thrash!
Lixo!
She's the most metal, wicked rock star that ever shredded the audio sphere.
Ela é a estrela do rock mais metaleira e perversa que já destruiu a esfera do áudio.
She smashed every guitar she's ever played.
Ela destruiu todas as guitarras que já tocou.
Even the ones that weren't hers.
Mesmo aqueles que não eram dela.
She was rock god.
Ela era uma deusa do rock.
Still can't help you kid, but the battle of the bands is tomorrow. Oh
Ainda não posso te ajudar, garoto, mas a batalha das bandas é amanhã. Ah
I would give anything anything for the chance to be a rock god
Eu daria qualquer coisa pela chance de ser um deus do rock
Okay kid I'll make you a deal you will yeah check this out
Ok garoto, vou fazer um acordo com você, sim, dê uma olhada nisso
Whoa
Uau
Yeah, whoa is right. It's a solid emerald flying V guitar
Sim, uau, é verdade. É uma guitarra Flying V sólida esmeralda.
smelted together from a thousand years of pure heavy metal
fundidos a partir de mil anos de puro metal pesado
And it's super tiny. So it's pretty much made for you. That's the most metal thing I've ever seen
E é super pequeno. Então, é praticamente feito para você. É a coisa mais metálica que eu já vi.
Hold on there rock star this guitar comes at a cost if I give it to you you will owe something to me
Espere aí, astro do rock, essa guitarra tem um preço, se eu te der, você vai me dever algo
Cool.
Legal.
It may come at a time and in a way that you shall most dread.
Pode acontecer em um momento e de uma forma que você mais temerá.
Yeah?
Sim?
So you may want to think about it.
Então talvez você queira pensar sobre isso.
Meh.
Mais ou menos.
It could come at any time.
Poderia acontecer a qualquer momento.
Sure.
Claro.
Like tomorrow.
Como amanhã.
At the Battle of the Bands.
Na Batalha das Bandas.
Dude, are you still talking? You're wasting valuable shredding time.
Cara, você ainda está falando? Você está desperdiçando um tempo valioso destruindo.
Just checking.
Só para verificar.
Sweet.
Doce.
All right.
Tudo bem.
With the power vested in me by Steve's Pawn Shop,
Com o poder que me foi investido pela Loja de Penhores do Steve,
we must seal the deal with the handshake of thrashitude.
Temos que fechar o acordo com o aperto de mão da thrashitude.
A G-card!
Um cartão G!
G-card!
Cartão G!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
