As Meninas Superpoderosas: Lindinha Abandonada?
Sometimes the professor treats me like I'm invisible.
Às vezes, o professor me trata como se eu fosse invisível.
Am I invisible?
Eu sou invisível?
Is this my new sad superpower?
É esse o meu novo superpoder triste?
A goldfish novelty flashlight!
Uma lanterna de peixe dourado de novidade!
I have to have it! I need to have it!
Eu tenho que ter! Eu preciso ter!
Bubbles! Time to get in the car before I forget you!
Bubbles! Hora de entrar no carro antes que eu me esqueça de você!
Forget me?
Esquecer de mim?
Of course! It all makes sense now.
Claro! Agora tudo faz sentido.
Now, take sweet little Bubbles out on a road trip
Agora, leve a pequena e doce Bubbles para uma viagem de carro
all alone, cut off from the civilized world.
sozinha, isolada do mundo civilizado.
And when she least expects it,
E quando ela menos esperar,
you ditch her at the big dinosaur.
você a abandona no dinossauro grande.
I've seen it a thousand times.
Já vi isso mil vezes.
No, there's too many witnesses.
Não, há muitas testemunhas.
So where will it be?
Então, onde será?
He could leave me anywhere,
Ele poderia me deixar em qualquer lugar,
like the world's largest ball of yarn,
como o maior novelo de lã do mundo,
or the world's smallest ball of yarn,
ou o menor novelo de lã do mundo,
or Bonehenge, Mount Plushmore, the Burrito River.
ou Bonehenge, Monte Pelúcia, o Rio Burrito.
No, you need somewhere dark and evil.
Não, você precisa de um lugar escuro e maligno.
Someplace like the Waffle Barn!
Um lugar como o Waffle Barn!
Left alone, forced to build my own thatched roof cottage
Deixada sozinha, forçada a construir minha própria cabana de telhado de sapê
out of old waffles to survive!
com waffles velhos para sobreviver!
It's both shelter and food!
É abrigo e comida!
Well, Professor, the joke's on you.
Bem, Professor, a piada é sua.
I'm not getting out of this car, no matter what.
Eu não vou sair deste carro, não importa o que aconteça.
Bubbles, get out of the car.
Bubbles, saia do carro.
What?
O quê?
We're here. Zeitgeist's gallery.
Chegamos. Galeria de Zeitgeist.
Light!
Luz!
Wrench.
Chave inglesa.
Wire cutters.
Alicate de corte.
Licorice.
Alcaçuz.
Hum-num-num-num-num.
Hum-num-num-num-num.
Clear!
Livre!
Wait! No!
Espere! Não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda