So you're rainer, and you're atticus.
Então você é o Rainer e você é o Atticus.
Is that right?
Está certo?
Yes.
Sim.
All right, it's nice to meet you.
Tudo bem, é um prazer conhecê-lo.
And I was very impressed when I saw the video, how much you
E fiquei muito impressionado quando vi o vídeo, o quanto você
Knew about presidents.
Sabia sobre presidentes.
And when did you start getting interested in presidents?
E quando você começou a se interessar por presidentes?
Well, I got started interested when I was 2.
Bom, comecei a me interessar quando tinha 2 anos.
And what got you interested in that?
E o que fez você se interessar nisso?
Just by a placemat.
Apenas por um jogo americano.
There was a placemat that had what, presidents on it?
Havia um jogo americano que tinha o quê, presidentes nele?
Yeah, presidents.
Sim, presidentes.
And you said, because I've had placemats before.
E você disse, porque eu já tive jogos americanos antes.
It just made me want to eat a salad.
Deu até vontade de comer uma salada.
So you said, I want to learn about presidents.
Então você disse: quero aprender sobre presidentes.
All right, so you started learning about presidents.
Tudo bem, então você começou a aprender sobre presidentes.
And what makes you like presidents so much?
E o que faz você gostar tanto de presidentes?
Where I'm born, I was in mommy's belly.
Onde nasci, eu estava na barriga da mamãe.
Right.
Certo.
So I'm going to show you...
Então eu vou mostrar a vocês...
This is a grid of a city.
Esta é uma grade de uma cidade.
And you're going to tell me what city and what state this is.
E você vai me dizer que cidade e que estado é esse.
Los angeles.
Los Angeles.
This is los angeles.
Isto é Los Angeles.
You know that, everybody, when you look at that grid.
Vocês sabem disso, pessoal, quando olham para essa grade.
All right.
Tudo bem.
And...
E...
Kandy.
Kandy (Canadá)
What is this?
O que é isso?
Kandy.
Kandy (Canadá)
Kandy, where is that?
Kandy, onde fica isso?
Sri lanka.
Sri Lanka.
Yes.
Sim.
And it kind of looks like underpants.
E parece uma cueca.
Get it?
Pegue?
Look.
Olhar.
Get it?
Pegue?
Now do you?
Agora você sabe?
Sure, I do.
Claro que sim.
So that's sri lanka, right?
Então esse é o Sri Lanka, certo?
And then this is?
E então é isso?
Chicago.
Chicago.
This is chicago.
Isto é Chicago.
How do these things?
Como essas coisas acontecem?
How can you tell that chicago?
Como você sabe que é Chicago?
Because I accidentally peeked.
Porque eu espiei sem querer.
Because what?
Por quê?
I peeked.
Eu dei uma espiada.
Oh.
Oh.
Do you want to tell me how you came up with it,
Você quer me contar como você chegou a essa conclusão?
Or what's going to happen?
Ou o que vai acontecer?
What do you want to tell me?
O que você quer me dizer?
How I came up with it.
Como eu inventei isso.
All right, go right ahead.
Tudo bem, vá em frente.
Because in florida when I went in the beach,
Porque na Flórida quando eu fui à praia,
I wanted to see the fish.
Eu queria ver os peixes.
But the little fish bite, can't see stuff bigger underwater.
Mas os peixes pequenos mordem e não conseguem ver coisas maiores debaixo d'água.
And once when I went to eight feet tall,
E uma vez quando eu tinha quase dois metros e meio de altura,
I wanted to see if there was a shark.
Eu queria ver se havia um tubarão.
Yeah.
Sim.
But I can't see stuff closer.
Mas não consigo ver as coisas mais de perto.
But that's why I invented the underwater seer.
Mas foi por isso que inventei o vidente subaquático.
All right, I thought they had masks for that,
Tudo bem, pensei que eles tivessem máscaras para isso,
But let's go ahead and take a look at what you've done.
Mas vamos em frente e dar uma olhada no que você fez.
All right, julian, half on, partially.
Tudo bem, Julian, metade, parcialmente.
Don't dive.
Não mergulhe.
No diving!
Não mergulhe!
Yes!
Sim!
So I'm going to test you on your presidential knowledge, ok?
Então vou testar seus conhecimentos presidenciais, ok?
Ok.
OK.
And so, the first one is?
E então, o primeiro é?
Washington.
Washington, D.C.
And tell me what you know about george washington.
E me diga o que você sabe sobre George Washington.
Who was the first lady?
Quem foi a primeira-dama?
Martha.
Marta.
And the vice president?
E o vice-presidente?
John adams.
João Adams.
Any fun fact?
Alguma curiosidade?
The story of the cherry tree wasn't true.
A história da cerejeira não era verdadeira.
A newspaper man just made it up so people would like him.
Um jornalista inventou isso para que as pessoas gostassem dele.
Wow.
Uau.
They're making stuff up back then.
Eles estavam inventando coisas naquela época.
That's amazing.
Isso é incrível.
One more-by the time of washington's presidency,
Mais uma: na época da presidência de Washington,
He only had one real tooth left.
Ele só tinha um dente verdadeiro.
I like that fun fact.
Gosto desse fato engraçado.
Who's this?
Quem é esse?
John quincy adams.
John Quincy Adams: O que é isso?
And who was the first lady?
E quem foi a primeira-dama?
Louisa.
Luísa.
And the vice president was?
E o vice-presidente era?
John c calhoun.
John C. Calhoun.
Ok, do you have any fun facts on him?
Ok, você tem alguma curiosidade sobre ele?
He swam naked in the potomac.
Ele nadou nu no Potomac.
Oh, and he also had a pet alligator.
Ah, e ele também tinha um jacaré de estimação.
A pet alligator?
Um jacaré de estimação?
That seems dangerous, doesn't it?
Isso parece perigoso, não é?
I think who this is.
Acho que quem é.
Zachary taylor.
Zachary Taylor.
That's too easy.
Isso é muito fácil.
And there's a fun fact that doesn't seem so fun.
E há um fato engraçado que não parece tão divertido.
What's the fun fact here?
Qual é o fato engraçado aqui?
Oh, he wore a wool suit to the 4th of july,
Ah, ele usou um terno de lã no dia 4 de julho,
And he got too hot.
E ele ficou com muito calor.
Then he drank two full glasses of milk and some cherries.
Então ele bebeu dois copos cheios de leite e algumas cerejas.
That's how he died.
Foi assim que ele morreu.
Some people thought that the cherries were poisonous.
Algumas pessoas achavam que as cerejas eram venenosas.
Oh.
Oh.
Gideon, you're six years old?
Gideon, você tem seis anos?
Uh-huh.
Ahã.
Ok, and what made you think of this invention
Ok, e o que te fez pensar nessa invenção?
That you're going to show us?
Que você vai nos mostrar?
One day, when I was doing swim lessons,
Um dia, quando eu estava fazendo aulas de natação,
Every time my teacher called me, I had a leak in my goggles.
Toda vez que meu professor me chamava, eu tinha um vazamento nos meus óculos.
So she had to skip me.
Então ela teve que me pular.
And then I would probably be the last one or...
E então eu provavelmente seria o último ou...
Oh no.
Oh não.
I have that problem too.
Eu também tenho esse problema.
Water gets into the goggles, so I look forward
A água entra nos óculos, então estou ansioso
To seeing what you invented.
Para ver o que você inventou.
So does this mean you're going to get in there?
Então isso significa que você vai entrar lá?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Ok, let's head on over then.
Ok, vamos lá então.
Shall we...
Devemos nós...
Let me untie this.
Deixe-me desamarrar isso.
Oh.
Oh.
There we go.
Lá vamos nós.
Ok.
OK.
So...
Então...
Yeah, let's head on over.
Sim, vamos lá.
I like your outfit.
Gostei da sua roupa.
Oh, could you please hold these?
Ah, você poderia segurar isso, por favor?
I sure will.
Com certeza farei isso.
Yeah, and these too.
Sim, e estes também.
Ok.
OK.
I think it's upside down.
Acho que está de cabeça para baixo.
Oh, yeah.
Oh sim.
Ok.
OK.
Wait, what?
Espera, o quê?
Yep.
Sim.
That.
Que.
Do you swim a lot?
Você nada muito?
I think they're still upside down.
Acho que eles ainda estão de cabeça para baixo.
Here, yeah.
Aqui, sim.
Oh, there we go.
Ah, aí vamos nós.
Do you swim every day?
Você nada todos os dias?
Eh.
Eh.
Have you ever swum?
Você já nadou?
I swum.
Eu nadei.
But I won't do any backstroke or dive.
Mas não vou nadar costas nem mergulhar.
Ok.
OK.
Don't dive, I was going to say.
Não mergulhe, eu ia dizer.
Oh, seriously?
Ah, sério?
Now with this-now I see!
Agora com isso, agora eu vejo!
What is this?
O que é isso?
Phosphorus.
Fósforo.
They all look alike to me.
Para mim, todos eles parecem iguais.
I don't know what...
Eu não sei o que...
And what it phosphorus?
E o que é fósforo?
Tell me about that.
Conte-me sobre isso.
It's a chameleon.
É um camaleão.
It is a chameleon.
É um camaleão.
Why is that?
Por que é que?
That means it could be different colors.
Isso significa que pode ser de cores diferentes.
That's right.
Isso mesmo.
Like black or white.
Como preto ou branco.
When it's white, it turns
Quando é branco, ele vira
And also burns under water.
E também queima debaixo d'água.
It burns under water?
Queima debaixo d'água?
Isn't that crazy?
Não é uma loucura?
It is crazy.
É uma loucura.
And this is?
E isso é?
Tantalum-it's found in the democratic republic
Tântalo - é encontrado na república democrática
Of the congo in africa.
Do Congo na África.
And if you have a map, I'd show you.
E se você tiver um mapa, eu lhe mostrarei.
I still wouldn't know.
Eu ainda não saberia.
How do you remember-you're three years old.
Como você se lembra? Você tem três anos.
How do you remember all this?
Como você se lembra de tudo isso?
My new brain just remembers.
Meu novo cérebro apenas se lembra.
I heard you had two dreams.
Ouvi dizer que você teve dois sonhos.
Tell everybody your two dreams.
Conte a todos seus dois sonhos.
Ok, guys.
Ok, pessoal.
To play at carnegie hall, which is
Para tocar no Carnegie Hall, que é
Accomplished and now the ellen show, which is accomplished!
Realizado e agora o show da ellen, que está realizado!
My dream, I'm going to be at carnegie hall.
Meu sonho é estar no Carnegie Hall.
Yeah, you played carnegie hall.
Sim, você tocou no Carnegie Hall.
That's a pretty big deal.
Isso é algo muito importante.
And it's a big deal talking to a beauty like you.
E é muito importante conversar com uma beldade como você.
Nobody looks, looks.
Ninguém olha, olha.
Seems like you has a show like you.
Parece que você tem um programa como você.
You have a beauty just the way you act.
Você tem uma beleza só no jeito que age.
Wow, you are just, just on fire today, aren't you?
Uau, você está simplesmente arrasando hoje, não é mesmo?
Yeah, I guess so.
Sim, acho que sim.
I didn't know.
Eu não sabia.
I don't think about compliments for myself right now.
Não penso em elogios para mim agora.
I think about compliments about you.
Penso em elogios sobre você.
And corey, you're 12.
E Corey, você tem 12 anos.
Yes.
Sim.
And you live in smithfield, pennsylvania?
E você mora em Smithfield, Pensilvânia?
Yes.
Sim.
Ok, and so what is the kee kee run?
Ok, e então o que é o kee kee run?
What is that?
O que é aquilo?
It's when a young fall turkey is lost in the woods,
É quando um peru jovem se perde na floresta,
And he can't find the others.
E ele não consegue encontrar os outros.
Poor thing.
Coitadinha.
And that's what you're going to do is the kee kee run.
E é isso que você vai fazer: a corrida kee kee.
Yeah.
Sim.
All right, let's hear.
Tudo bem, vamos ouvir.
But you have something in your mouth.
Mas você tem algo na boca.
You're cheating?
Você está trapaceando?
What is that?
O que é aquilo?
It's a diaphragm.
É um diafragma.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda