Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

12 Verbos Em Inglês Que Causam Confusão

Lucy, a professora de inglês, apresenta um vídeo para esclarecer verbos confusos em inglês. Ela destaca exemplos como 'wander' e 'wonder', e explica a diferença entre 'hear' e 'listen'. No primeiro, 'hear' refere-se ao som que entra nos ouvidos, involuntariamente, enquanto 'listen' envolve atenção e intenção. Lucy oferece um PDF gratuito com exemplos adicionais e exercícios interativos, acessível após inscrição na lista de e-mails.

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy. Some English verbs

Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy. Alguns verbos em inglês

are incredibly confusing. Some of them sound really similar,

são incrivelmente confusos. Alguns deles soam muito parecidos,

like the verbs 'wander' and 'wonder'. Some have really similar meanings like 'see',

como os verbos 'wander' e 'wonder'. Alguns têm significados muito semelhantes como 'see',

'watch' and 'look', or it can be really tricky to choose the right preposition or

'watch' e 'look', ou pode ser muito difícil escolher a preposição ou

adverb. Did he 'fall off', 'fall over' or 'fall down'? Well, today you are in luck.

advérbio correto. Ele 'fall off', 'fall over' ou 'fall down'? Bem, hoje você está com sorte.

I have compiled some of the most commonly confused verbs, and we are going to eliminate

Eu compilei alguns dos verbos mais comumente confundidos, e vamos eliminar

any doubts you might have. You are going to have some eureka moments. As always,

quaisquer dúvidas que você possa ter. Você terá alguns momentos 'eureka'. Como sempre,

I have created a free PDF to go with this video. You will find all of the information from this

Eu criei um PDF gratuito para acompanhar este vídeo. Você encontrará todas as informações desta

lesson with extra examples and a secret link to an interactive exercise pack for further practice.

aula com exemplos extras e um link secreto para um pacote de exercícios interativos para prática adicional.

If you'd like to download that PDF,

Se você quiser baixar o PDF,

just click on the link in the description box or scan that QR code there, enter your name,

basta clicar no link na caixa de descrição ou escanear o código QR ali, inserir seu nome,

your email address and choose your English level. Then you sign up to my mailing list and

seu endereço de e-mail e escolher seu nível de inglês. Então você se inscreve na minha lista de e-mails e

the PDF will arrive directly in your inbox. After that, you've joined my PDF club. You

o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada. Depois disso, você terá se juntado ao meu clube de PDFs. Você

will automatically receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.

receberá automaticamente meus PDFs semanais gratuitos, juntamente com minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.

It's a totally free service, and you can unsubscribe at any time with just

É um serviço totalmente gratuito, e você pode cancelar a inscrição a qualquer momento com apenas

one click. Let's get started with number 1—'hear' versus 'listen'. We use 'hear'

um clique. Vamos começar com o número 1—'hear' versus 'listen'. Usamos 'hear'

to describe the process of sounds coming into your ears whether you want them to or not. And

para descrever o processo de sons entrando em seus ouvidos, quer você queira ou não. E

that's the key. For example—'Did you hear those dogs barking? The noise kept me up all night.

essa é a chave. Por exemplo—'Você ouviu aqueles cães latindo? O barulho me manteve acordado a noite toda.

No, I had earplugs in so I couldn't hear anything.' We also use 'hear' with the meaning

Não, eu estava com protetores de ouvido, então não consegui ouvir nada.' Também usamos 'hear' com o significado

of to be told something. For example—'Emma got the job. So I've heard.' Now,

de ser informado de algo. Por exemplo—'Emma conseguiu o emprego. Assim eu soube.' Agora,

listening, on the other hand, is intentional. When you listen, you have to focus and pay

ouvir (listening), por outro lado, é intencional. Quando você ouve, você tem que focar e prestar

attention. For example—'I'm listening to a really good podcast at the moment.'

atenção. Por exemplo—'Estou ouvindo um podcast muito bom no momento.'

Or—'He told me what the plan was, but I wasn't really listening.' So, hearing... no effort,

Ou—'Ele me disse qual era o plano, mas eu não estava realmente ouvindo.' Então, hearing... sem esforço,

listening... intentional, requires effort. It's that simple. Number 2—we have 'see',

listening... intencional, exige esforço. É simples assim. Número 2—temos 'see',

'look' and 'watch'. Or I should really say 'see', 'look at' and 'watch'. I get questions

'look' e 'watch'. Ou eu deveria realmente dizer 'see', 'look at' e 'watch'. Recebo perguntas

about these verbs all the time. 'See' is similar to 'hear'. It's the process of noticing something.

sobre esses verbos o tempo todo. 'See' é semelhante a 'hear'. É o processo de notar algo.

But this time with the eyes. No effort required. For example—'We could see the Eiffel Tower from

Mas desta vez com os olhos. Nenhum esforço é necessário. Por exemplo—'Nós podíamos ver a Torre Eiffel da

our hotel window.' Or—'I didn't see the person who snatched my phone.' 'Look at'

nossa janela do hotel.' Ou—'Eu não vi a pessoa que roubou meu celular.' 'Look at'

means to move your eyes in a particular direction in order to see something. For

significa mover seus olhos em uma direção específica para ver algo. Por

example—'Look at that man dressed as a horse!' Or—'Look at me when I'm talking to you,

exemplo—'Olha aquele homem vestido de cavalo!' Ou—'Olhe para mim quando estou falando com você,

please.' The action of looking is generally quite short. 'Watch', on the other hand,

por favor.' A ação de olhar é geralmente bastante curta. 'Watch', por outro lado,

is when you look at something or somebody for a longer period of time, what you're watching

é quando você olha para algo ou alguém por um período de tempo mais longo, o que você está assistindo

will usually be moving like a film, a YouTube video, a play or a concert. The action generally

geralmente estará em movimento, como um filme, um vídeo do YouTube, uma peça ou um concerto. A ação geralmente

involves more effort. For example—'Watch how I play it and then you can try and copy.'

envolve mais esforço. Por exemplo—'Assista como eu toco e então você pode tentar copiar.'

Or—'Did you watch the game last night?' Now, you can 'see' or 'watch a film',

Ou—'Você assistiu ao jogo ontem à noite?' Agora, você pode 'see' ou 'watch a film',

but be careful. We don't 'see' television. We 'watch' television. For example—'We're

mas tome cuidado. Nós não 'see' televisão. Nós 'watch' television. Por exemplo—'Nós vamos

going to watch/we're going to see Gladiator II if you fancy joining us.' Or—'I rarely

assistir/ver Gladiador II se você quiser se juntar a nós.' Ou—'Eu raramente

watch TV these days.' Not—'I rarely see TV.' Okay, number 3 'fit' and 'suit'.

assisto TV hoje em dia.' Não—'Eu raramente vejo TV.' Ok, número 3 'fit' e 'suit'.

Here are 2 questions that I frequently ask my husband, but what's the difference

Aqui estão 2 perguntas que frequentemente faço ao meu marido, mas qual é a diferença

in meaning? Number 1—'Does this dress suit me?' And number 2—'Does this dress

no significado? Número 1—'Este vestido me cai bem?' (Does this dress suit me?) E número 2—'Este vestido

fit me?' And yes, I said /suːt/ not /swiːt/, 'suit'. We pronounce suit with the long /uː/

serve em mim?' (Does this dress fit me?) E sim, eu disse /suːt/ não /swiːt/, 'suit'. Nós pronunciamos suit com o /uː/ longo,

as in in 'boot', 'suit'. Okay, we use the verb 'suit' to ask about how attractive

como em 'boot', 'suit'. Ok, usamos o verbo 'suit' para perguntar sobre o quão atraente

an item of clothing, an accessory or even a hairstyle makes a person look.

uma peça de roupa, um acessório ou até mesmo um penteado faz uma pessoa parecer.

If someone says—'Wow! Those jeans really suit you!' They're saying, those jeans look good

Se alguém diz—'Uau! Aqueles jeans realmente te caem bem!' Eles estão dizendo, aqueles jeans ficam bons

on you. You look attractive wearing them. We use 'fit' to talk about the size and shape of

em você. Você fica atraente usando-os. Usamos 'fit' para falar sobre o tamanho e a forma de

something. For example—'You can have that T-shirt... it doesn't fit me anymore.' It's

algo. Por exemplo—'Você pode ficar com esta camiseta... ela não me serve mais.' Ela é

too big or too small for my body. You'll often hear people say something fits well or nicely,

muito grande ou muito pequena para o meu corpo. Você frequentemente ouvirá pessoas dizerem que algo 'fits well' ou 'nicely',

and I love the idiomatic expression 'to fit like a glove', which means to fit perfectly.

e adoro a expressão idiomática 'to fit like a glove', que significa vestir perfeitamente.

Oh, and I can't be on this topic and not mention 'go with'. We use this phrase with

Ah, e não posso falar sobre este tópico e não mencionar 'go with'. Usamos esta frase com

the meaning of 'combine well'. 'That bag goes really well with those shoes.' Your

o significado de 'combinar bem'. 'Aquela bolsa combina muito bem com aqueles sapatos.' Sua

bag matches your shoes or your bag combines well with your shoes. They look good together.

bolsa combina com seus sapatos ou sua bolsa combina bem com seus sapatos. Eles ficam bem juntos.

It's a vibe! Okay, let's move on to number 4—we have 'mind' and 'matter'.

É uma vibe! Ok, vamos para o número 4—temos 'mind' e 'matter'.

Now these 2 verbs can cause a lot of confusion if we mix them up. What is the

Agora, esses 2 verbos podem causar muita confusão se os misturarmos. Qual é a

difference between these 2 sentences? Which one are you likely to say more often—'I don't mind',

diferença entre essas 2 frases? Qual delas você provavelmente dirá com mais frequência—'I don't mind',

'I don't matter.' So, we usually use 'mind' in questions and negatives.

'I don't matter.' Então, geralmente usamos 'mind' em perguntas e negativas.

'I don't mind' means it's not a problem for me. For example—'I don't mind doing the washing up.'

'I don't mind' significa que não é um problema para mim. Por exemplo—'Não me importo de lavar a louça.'

. Or—'We don't mind the noise from the traffic.' (It doesn't

Ou—'Nós não nos importamos com o barulho do trânsito.' (Isso não

bother us.) And in the question form it can be used to make a polite request—'Would you

nos incomoda.) E na forma de pergunta pode ser usado para fazer um pedido educado—'Você se importaria

mind taking me to the airport?' Notice how we can use a noun or the... ing verb after 'mind'.

de me levar ao aeroporto?' Note como podemos usar um substantivo ou o verbo no... -ing depois de 'mind'.

We also often use 'not mind' to say that we are happy with any options offered to us.

Também frequentemente usamos 'not mind' para dizer que estamos felizes com quaisquer opções oferecidas a nós.

For example—'Do you fancy going out for dinner or should we stay in? I don't mind.' (I'd be

Por exemplo—'Você quer sair para jantar ou devemos ficar em casa? I don't mind.' (Eu ficaria

happy doing either.) And what about the second sentence—'I don't matter.' I really hope you

feliz em fazer qualquer um dos dois.) E quanto à segunda frase—'I don't matter.' Eu realmente espero que você

never say this. If something 'matters' to you, it's 'important' to you. So, if you say 'I don't

nunca diga isso. Se algo 'matters' para você, é 'importante' para você. Então, se você diz 'I don't

matter', you're saying 'I'm not important'? I recommend memorising these 2 phrases together.

matter', você está dizendo 'Eu não sou importante'? Eu recomendo memorizar essas 2 frases juntas.

'I don't mind', 'it doesn't matter'. We use 'matter' to reassure someone that something isn't

'I don't mind', 'it doesn't matter'. Usamos 'matter' para tranquilizar alguém de que algo não é

important. 'Oh, no! I forgot to buy the milk! It doesn't matter... we can do without it.' Now,

importante. 'Ah, não! Esqueci de comprar o leite! It doesn't matter... podemos ficar sem ele.' Agora,

rather confusingly, you can also use the expression 'never mind' here with the same

de forma um tanto confusa, você também pode usar a expressão 'never mind' aqui com o mesmo

meaning. And one final point here, don't mix 'I don't mind' up with 'I don't care'. If you used

significado. E um último ponto aqui, não confunda 'I don't mind' com 'I don't care'. Se você usar

with the wrong tone of voice, 'I don't care' can make you sound angry or disinterested.

com o tom de voz errado, 'I don't care' pode fazer você soar zangado ou desinteressado.

Compare the responses to the question—'What do you fancy for dinner? I don't mind.' (I

Compare as respostas à pergunta—'O que você quer para o jantar? I don't mind.' (Eu

genuinely be happy with anything you make for me.) I don't care!

genuinamente ficaria feliz com qualquer coisa que você fizesse para mim.) I don't care!

That means—(Leave me alone. I don't want to have to think about this right now;

Isso significa—(Me deixe em paz. Eu não quero ter que pensar nisso agora;

I'm too busy!) The difference is quite clear. Okay, number 5—we're going to

Estou muito ocupado!) A diferença é bastante clara. Ok, número 5—vamos

take a look at 2 verbs with very different meanings that sound ridiculously similar,

dar uma olhada em 2 verbos com significados muito diferentes que soam ridiculamente semelhantes,

'wonder' and 'wander'. Can you hear the difference? I pronounced wonder with the 'o',

'wonder' e 'wander'. Você consegue ouvir a diferença? Eu pronunciei wonder com o 'o',

as in /ˈwʌndə/ with the /ʌ/ vowel sound an 'up', 'wonder'. Lots of speakers in the north

como em /ˈwʌndə/ com o som vocálico /ʌ/ de 'up', 'wonder'. Muitos falantes no norte

of England will use the /ʊ/ vowel sound like in 'put', 'wonder'. 'Wander' spelt with an

da Inglaterra usarão o som vocálico /ʊ/ como em 'put', 'wonder'. 'Wander' escrito com um

'a' is pronounced with the short /ɒ/ vowel like in 'October' and 'hot', 'wander', 'wonder', 'wander'.

'a' é pronunciado com a vogal curta /ɒ/ como em 'October' e 'hot', 'wander', 'wonder', 'wander'.

Can you hear the difference? But what do they mean? Well, 'wonder' is a very useful verb,

Você consegue ouvir a diferença? Mas o que eles significam? Bem, 'wonder' é um verbo muito útil,

which means to ask yourself something you wish you knew the answer to. 'I wonder what Diego

que significa perguntar a si mesmo algo que você gostaria de saber a resposta. 'Eu me pergunto o que Diego

is thinking right now.' But I know what he's thinking, it's his dinner time. We're nearly

está pensando agora.' Mas eu sei o que ele está pensando, é a hora do jantar dele. Estamos quase

at the end of the lesson. Or—'I wonder what Will's bought me for my birthday.'

no final da aula. Ou—'Eu me pergunto o que Will me comprou de aniversário.'

'Wander' has nothing to do with 'wonder'. 'Wander' means to walk around a place with

'Wander' não tem nada a ver com 'wonder'. 'Wander' significa caminhar por um lugar sem

no set plan or purpose. Like—'We wandered around the narrow streets of Venice for hours.' Or the

um plano ou propósito definidos. Como—'Nós perambulamos pelas ruas estreitas de Veneza por horas.' Ou a

very famous line from the William Wordsworth poem—'I wandered lonely as a cloud.' Let's use

muito famosa linha do poema de William Wordsworth—'Eu vaguei solitário como uma nuvem.' Vamos usá-los

them both in a sentence—'I wonder where Diego wanders when Will and I are working.' Next,

ambos em uma frase—'Eu me pergunto onde Diego perambula quando Will e eu estamos trabalhando.' Em seguida,

we have 'fall off', 'fall over' and 'fall down'. I cannot count the number of times

temos 'fall off', 'fall over' e 'fall down'. Não consigo contar o número de vezes

that a student has told me 'they've fallen down their bike' or 'fallen

que um aluno me disse que 'eles caíram da bicicleta' (fallen down their bike) ou 'caíram

over the stairs'. These are incorrect. Let's clear this one up once and for all. We use

sobre as escadas' (fallen over the stairs). Isso está incorreto. Vamos esclarecer isso de uma vez por todas. Usamos

the verb 'fall' when we suddenly drop from the position we are in towards the ground.

o verbo 'fall' quando caímos subitamente da posição em que estamos em direção ao chão.

We have a fight with gravity and gravity wins. 'Fall off' can have an object,

Temos uma briga com a gravidade e a gravidade vence. 'Fall off' pode ter um objeto,

and this object is usually something we've been sitting on. For example—'I fell off my bike,

e este objeto é geralmente algo em que estávamos sentados. Por exemplo—'Eu caí da minha bicicleta,

a horse, my chair, the roof.' Well, I hope not! 'Fall over' is when you suddenly drop

de um cavalo, da minha cadeira, do telhado.' Bem, espero que não! 'Fall over' é quando você cai de repente

to the ground from a standing or upright position and it doesn't need an object.

no chão de uma posição em pé ou ereta e não precisa de um objeto.

'I fell over and banged my knees.' It doesn't need an object, but it can have one. For example—'The

'Eu caí e bati os joelhos.' Não precisa de um objeto, mas pode ter um. Por exemplo—'O

dog fell over the cliff.' 'Fall down' is most commonly used for stairs or steps. It can be

cachorro caiu do penhasco.' 'Fall down' é mais comumente usado para escadas ou degraus. Pode ser

used with other inclined objects like a hill or a slope. 'My brother fell down the stairs

usado com outros objetos inclinados como uma colina ou uma encosta. 'Meu irmão caiu da escada

and broke his ankle.' Okay, I think it's time for a quiz to see what you remember.

e quebrou o tornozelo.' Ok, acho que é hora de um quiz para ver o que você se lembra.

I have 5 sentences for you to complete with the correct verb,

Eu tenho 5 frases para você completar com o verbo correto,

make sure you conjugate the verbs—make sure you use them in the correct form.

certifique-se de conjugar os verbos—certifique-se de usá-los na forma correta.

Keep track of your score and let me know how you did in the comments. Number 1—'My baby's

Anote sua pontuação e me diga como você se saiu nos comentários. Número 1—'Minha bebê está

growing so fast; none of her clothes _ her anymore.' Is it 'fit' or 'suit'?

crescendo tão rápido; nenhuma de suas roupas _ nela mais.' É 'fit' ou 'suit'?

Did you say 'suit'? I hope not, because the correct answer is 'fit'. Her clothes are too

Você disse 'suit'? Espero que não, porque a resposta correta é 'fit'. As roupas dela são muito

small. They are no longer the right size or shape. Number 2—'I forgot to pick up your

pequenas. Elas não são mais do tamanho ou forma certos. Número 2—'Esqueci de pegar seu

parcel! It _. I can get it on my way home.' Do we say it 'doesn't matter' or it 'doesn't mind'?

pacote! Não _. Posso pegá-lo no caminho para casa.' Dizemos 'it doesn't matter' ou 'it doesn't mind'?

You should say 'it doesn't matter'. Number 3—'We

Você deveria dizer 'it doesn't matter'. Número 3—'Nós

spend hours _ on the streets of Seville. I want you to use 'wonder' or 'wander'.

passamos horas _ pelas ruas de Sevilha. Quero que você use 'wonder' ou 'wander'.

Did you say 'wandering' with the /ɒ/ sound? Well done! 'Wonder' means to

Você disse 'wandering' com o som /ɒ/? Muito bem! 'Wonder' significa

ask yourself a question. Number 4—'Have you seen that reel of the

fazer uma pergunta a si mesmo. Número 4—'Você viu aquele vídeo da

girl dressed up as a ghost falling _ the stairs?' Is it 'off', 'over' or 'down'?

menina fantasiada de fantasma caindo _ as escadas?' É 'off', 'over' ou 'down'?

That's right! We 'fall down' the stairs just like

Isso mesmo! Nós 'fall down' as escadas assim como

we do with other inclined places like hills and slopes. And last one now,

fazemos com outros lugares inclinados como colinas e encostas. E a última agora,

number 5—'Sorry, I couldn't _ you; I had my earphones in.' Is it 'hear' or 'listen to'?

número 5—'Desculpe, eu não pude _ você; eu estava com meus fones de ouvido.' É 'hear' ou 'listen to'?

It should be 'I couldn't hear you'. The earphones blocked the sound of your voice. Right,

Deveria ser 'I couldn't hear you'. Os fones de ouvido bloquearam o som da sua voz. Certo,

let me know your score out of 5. That's it for today, I hope the lesson has cleared up lots

me digam sua pontuação de 5. É isso por hoje, espero que a aula tenha esclarecido muitas

of doubts. I've included lots more interesting bits of information about these verbs,

dúvidas. Eu incluí muitos outros trechos interessantes de informação sobre esses verbos,

and another quiz in the PDF, so don't forget to download it—the

e outro quiz no PDF, então não se esqueça de baixá-lo—o

link is in the description box. I will see you soon for another lesson. Muah!

link está na caixa de descrição. Nos vemos em breve para outra aula. Muah!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos