Right, I've got an idea.
Certo, tenho uma ideia.
Everyone, I think we can all agree
Pessoal, acho que todos podemos concordar
that we're impressed with Jack's songwriting talent, right?
que estamos impressionados com o talento de composição do Jack, certo?
CHEERING
APROVEITANDO
So here's the plan.
Então aqui está o plano.
I'm gonna go out that door, Jack's gonna go out this door,
Eu vou sair por aquela porta, Jack vai sair por esta porta,
and whoever writes the best song in ten minutes wins.
e quem escrever a melhor música em dez minutos ganha.
Yeah!
Sim!
What's the prize?
Qual é o prêmio?
No prize, just being the best songwriter.
Nenhum prêmio, apenas ser o melhor compositor.
Jack, back in the USSR, Malik, are you in?
Jack, de volta à URSS, Malik, você está aí?
OK. OK.
Certo. Certo.
And it can't be anything you've written before,
E não pode ser nada que você tenha escrito antes,
Like nothing in your bottom drawer. Has to be new tonight.
Como se não tivesse nada na sua gaveta de baixo. Tem que ser novo hoje à noite.
Right. Cool. Fun.
Certo. Legal. Divertido.
I still think there should be a prize, Ed.
Ainda acho que deveria haver um prêmio, Ed.
All this money, you can afford a tenner.
Todo esse dinheiro você pode pagar dez libras.
Ladies and gentlemen, we are gathered here tonight
Senhoras e senhores, estamos reunidos aqui esta noite
to witness an epic battle in the blue corner,
para testemunhar uma batalha épica no canto azul,
Sir Ed Sheeran!
Senhor Ed Sheeran!
Broken hearts can find a love to make them whole anyway
Corações partidos podem encontrar um amor que os torne inteiros de qualquer maneira
She said we are penguins on the ice
Ela disse que somos pinguins no gelo
We're not meant to fly, but God knows we can try
Não fomos feitos para voar, mas Deus sabe que podemos tentar
I see a hope that's in your eyes
Eu vejo uma esperança em seus olhos
Can you see the love in mine?
Você consegue ver o amor no meu?
And now, the soon to be defeated Mr Jack Mallick.
E agora, o prestes a ser derrotado Sr. Jack Mallick.
The long and winding road that leads to your door
A longa e sinuosa estrada que leva à sua porta
Will never disappear
Nunca desaparecerá
I've seen that road before
Eu já vi essa estrada antes
It always leads me here
Isso sempre me leva aqui
Lead me to your door
Leve-me até sua porta
Many times I've been alone
Muitas vezes estive sozinho
Many times I've cried
Muitas vezes eu chorei
Anyway, you'll never know
De qualquer forma, você nunca saberá
The many ways I've tried
As muitas maneiras que tentei
But still they lead me back
Mas ainda assim eles me levam de volta
To the long and winding road
Para a longa e sinuosa estrada
You left me standing here A long, long time ago
Você me deixou aqui parado Há muito, muito tempo
Don't leave me waiting here
Não me deixe esperando aqui
Lead me to your door
Leve-me até sua porta
So, the vote.
Então, a votação.
No, no vote. No vote.
Não, não há votação. Não há votação.
No. That was an interesting moment.
Não. Aquele foi um momento interessante.
I was always told that there would be someone who came along that was a lot better than me,
Sempre me disseram que apareceria alguém muito melhor do que eu,
and you are definitely better than me, Jack.
e você é definitivamente melhor que eu, Jack.
Yeah, wow, that was one of the best songs I've heard in my life.
Sim, uau, essa foi uma das melhores músicas que já ouvi na minha vida.
I mean, these things are complicated.
Quer dizer, essas coisas são complicadas.
Yeah, obviously not complicated for you though, right?
Sim, obviamente não é complicado para você, certo?
I think I'm gonna go to bed.
Acho que vou para a cama.
Someone should probably shag him while they have the chance.
Alguém provavelmente deveria transar com ele enquanto tem a chance.
Yeah.
Sim.
You're definitely Mozart, mate, and I'm definitely Salieri.
Você definitivamente é Mozart, amigo, e eu definitivamente sou Salieri.
All right, Jack.
Tudo bem, Jack.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
