Você Consegue Resolver O Enigma Do Carro Que Viaja No Tempo? – Dan Finkel

Você Consegue Resolver O Enigma Do Carro Que Viaja No Tempo? – Dan Finkel
5:17

Your time traveling has caused a few issues with the space-time continuum,

Sua viagem no tempo causou alguns problemas com o continuum espaço-tempo,

like your old high school bully, Riff, now ruling the future with an iron fist.

como seu antigo valentão do colégio, Riff, agora governando o futuro com punho de ferro.

You and the professor have driven your hovering DeLorean back to the past

Você e o professor dirigiram seu DeLorean flutuante de volta ao passado

to undo your own meddling.

para desfazer sua própria intromissão.

But shortly after you fix your mistakes,

Mas logo depois de você corrigir seus erros,

another DeLorean appears and crashes into yours.

outro DeLorean aparece e bate no seu.

Out step older versions of you and the professor,

Saiam as versões mais velhas de você e do professor,

who apparently had the same idea from somewhere else in the timeline.

que aparentemente teve a mesma ideia em algum outro lugar na linha do tempo.

The professors panic and explain that the universe could collapse

Os professores entram em pânico e explicam que o universo pode entrar em colapso

now that you're both in the same time and place.

agora que vocês dois estão no mesmo tempo e lugar.

The only hope is to merge the time streams by having each version of you

A única esperança é fundir os fluxos de tempo tendo cada versão de você

simultaneously time travel home.

simultaneamente viajar no tempo para casa.

You both have plenty of fuel,

Vocês dois têm bastante combustível,

but the crash broke your chrono-stabilizing gyroscopes

mas o acidente quebrou seus giroscópios cronoestabilizadores

and your cars can only time travel under very specific circumstances.

e seus carros só podem viajar no tempo em circunstâncias muito específicas.

Each of you will need to drive a mile south, then a mile east,

Cada um de vocês precisará dirigir uma milha para o sul, depois uma milha para o leste,

and then a mile north to get the gyroscopes into temporal alignment.

e depois uma milha ao norte para alinhar os giroscópios temporalmente.

That would be easy,

Isso seria fácil,

except each calibration requires placing a portable time gate

exceto que cada calibração requer a colocação de um portão de tempo portátil

at your starting point,

no seu ponto de partida,

then driving into it at the precise end of your three mile drive without it moving.

e então bater nele no final exato de sua viagem de três milhas sem que ele se mova.

Not only that, but your two time gates must be placed at least 100 miles apart

Além disso, seus dois portais de tempo devem ser colocados a pelo menos 100 milhas de distância

so their signals don't interfere.

para que seus sinais não interfiram.

In other words, you need to find two different locations where you can drive

Em outras palavras, você precisa encontrar dois locais diferentes onde você pode dirigir

a mile south, a mile east, and then a mile north

uma milha ao sul, uma milha a leste e depois uma milha ao norte

and end up exactly where you started.

e terminar exatamente onde você começou.

The professors are about to show you where you can do this when they vanish,

Os professores estão prestes a mostrar onde você pode fazer isso quando eles desaparecem,

becoming victims of the collapsing timeline.

tornando-se vítimas do colapso da linha do tempo.

It's up to you now:

Agora depende de você:

where can you place the time gates?

onde você pode colocar os portais do tempo?

Pause here to figure it out yourself. Answer in 3

Pare aqui para descobrir você mesmo. Responda em 3

Answer in 2

Resposta em 2

Answer in 1

Resposta em 1

If the earth were flat, there would be no way to solve this riddle.

Se a Terra fosse plana, não haveria como resolver esse enigma.

What you need is some way to use the sphericalness of the planet,

O que você precisa é de alguma maneira de usar a esfericidade do planeta,

some of its notable features,

algumas de suas características notáveis,

and the fact that lines of latitude aren't really lines, they're circles.

e o fato de que as linhas de latitude não são realmente linhas, são círculos.

The equator is the biggest of these circles, but it doesn't do much for you,

O equador é o maior desses círculos, mas não faz muita coisa por você,

and you can't even go south from the South Pole.

e você não pode nem ir para o sul a partir do Polo Sul.

But let's try the North Pole.

Mas vamos tentar o Polo Norte.

When you go a mile south, you'll be on a circle that runs east west.

Ao andar 1,6 km para o sul, você estará em um círculo que vai de leste a oeste.

After a mile east, you're still on that same circle,

Depois de uma milha a leste, você ainda está no mesmo círculo,

so the final mile north brings you back to your starting point.

então o último quilômetro ao norte o levará de volta ao seu ponto de partida.

Perfect.

Perfeito.

That's one gate down, but where should you place the second?

Esse é um portão abaixo, mas onde você deve colocar o segundo?

Well, the nice thing about circles is that if you travel on them far enough,

Bem, o bom dos círculos é que se você viajar neles o suficiente,

you come back to where you started.

você volta para onde começou.

If there were a circle that had a circumference of one mile,

Se houvesse um círculo com uma circunferência de uma milha,

that would work marvelously.

isso funcionaria maravilhosamente.

You could drive south a mile to reach it, make the one mile rotation east,

Você poderia dirigir uma milha para o sul para alcançá-lo, fazer a rotação de uma milha para o leste,

then go north a mile to return to where you started.

depois vá para o norte por 1,6 km para retornar ao ponto de partida.

Such a circle does exist just north of the South Pole.

Esse círculo existe logo ao norte do Polo Sul.

To find your starting point,

Para encontrar seu ponto de partida,

you can use the standard formula for the circumference of a circle.

você pode usar a fórmula padrão para a circunferência de um círculo.

If you wanted to be absolutely precise,

Se você quisesse ser absolutamente preciso,

you could use an equation that takes into account

você poderia usar uma equação que leva em consideração

the roughly spherical shape of the Earth.

a forma aproximadamente esférica da Terra.

But an area this small is so close to being flat

Mas uma área tão pequena está tão perto de ser plana

that the standard formula gives a solution within a fraction of an inch

que a fórmula padrão fornece uma solução dentro de uma fração de polegada

of the actual distance.

da distância real.

A circle with a one mile circumference has a radius of just under 0.16 miles,

Um círculo com circunferência de uma milha tem um raio de pouco menos de 0,16 milhas,

so any point on the circle one mile north of that

então qualquer ponto no círculo uma milha ao norte daquele

will be suitable for your time gate.

será adequado para seu portal de tempo.

In fact, there are other answers too:

Na verdade, há outras respostas também:

start a little further south,

comece um pouco mais ao sul,

and you could travel east around the Earth twice, three times, or more!

e você poderia viajar para o leste ao redor da Terra duas, três vezes ou mais!

In theory, there are infinite possible starting points,

Em teoria, existem infinitos pontos de partida possíveis,

but the circles get so tight that they aren't actually practical to drive.

mas os círculos ficam tão apertados que não são realmente práticos para dirigir.

Everything's getting a little weird

Tudo está ficando um pouco estranho

by the time you reach your starting points.

quando você chegar ao seu ponto de partida.

You drop the time gates, sync up with your doppelgänger,

Você derruba os portais do tempo, sincroniza-se com seu doppelgänger,

and slam down the pedal.

e pise fundo no pedal.

You both reach 88mph just as you complete your three mile circuits,

Vocês dois atingem 88 mph assim que completam seus circuitos de três milhas,

merge the timelines, and save the universe.

unir as linhas do tempo e salvar o universo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Você Consegue Resolver O Enigma Do Carro Que Viaja No Tempo? – Dan Finkel. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados