Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Velozes E Furiosos: Perseguição De Mclaren Vs. Motocicleta Ciborgue

Velozes E Furiosos: Perseguição De Mclaren Vs. Motocicleta Ciborgue
04:14

Get in the car.

Entre no carro.

We're all going.

Vamos todos.

No, you.

Não, você.

Just the girl.

Só a garota.

I said, we're all going.

Eu disse, vamos todos.

Disable the car.

Desative o carro.

I need the girl alive.

Preciso da garota viva.

Out of time

Fora do tempo

You better get in line

É melhor você entrar na fila

Get you with the balls like Skywalker

Pegue você com as bolas como Skywalker

We can do the floor like a night stalker

Podemos fazer o chão como um perseguidor noturno

Put you in the earth so I can soon

Coloque você na terra para que eu possa em breve

Catch him in the broom

Pegue-o na vassoura

Let me break up with the broom of a shotgun

Deixe-me acabar com a vassoura de uma espingarda

What the hell did you do, hey?

O que diabos você fez, hein?

We're big brother lurch now, really?

Agora somos o irmão mais velho, sério?

Huh?

Huh?

I injected myself, I didn't have a choice if he was gonna take it.

Eu me injetei, não tive escolha se ele fosse tomar.

I got a good side, I got a bad side

Eu tenho um lado bom, eu tenho um lado ruim

I got a monkey on my back and I call it pride

Eu tenho um macaco nas costas e chamo isso de orgulho

I got a mean streak, I don't care to hide

Eu tenho uma veia maldosa, não me importo em esconder

And I will fight for my cause even if I die, yeah

E eu lutarei pela minha causa mesmo se eu morrer, yeah

Programming septum vector.

Programação do vetor septo.

You might want to go.

Talvez você queira ir.

Might be time for some cows.

Talvez seja hora de algumas vacas.

Very good.

Muito bom.

You wanna tell me just what in the fresh turkey hell we're dealing with here?

Você quer me dizer com que diabos estamos lidando aqui?

Long story.

Longa história.

It's a ghost.

É um fantasma.

Supposed to be dead.

Deveria estar morto.

Eight years ago, I pulled a bullet through his brain.

Oito anos atrás, eu dei um tiro na cabeça dele.

Great.

Ótimo.

So he's being chased by the Terminator.

Então ele está sendo perseguido pelo Exterminador do Futuro.

I don't think he's gonna make it.

Não creio que ele vá conseguir.

What?

O que?

I don't think you can see over the steering wheel.

Acho que você não consegue ver por cima do volante.

Buckle up, fat boy. I'm gonna save your life again.

Aperte os cintos, gordinho. Vou salvar sua vida de novo.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Velozes E Furiosos: Perseguição De Mclaren Vs. Motocicleta Ciborgue. Uma garota é alvo de sequestro, mas todos a acompanham no carro. A situação piora quando um homem se injeta com algo misterioso, afirmando ter um "lado bom" e um "lado ruim". Ele menciona um fantasma que deveria estar morto há oito anos, alvejado com um tiro na cabeça. Agora, esse fantasma está sendo perseguido por alguém implacável, e a garota, junto com um homem mais corpulento, parece estar envolvida na fuga.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?