Get in the car.
Entre no carro.
We're all going.
Vamos todos.
No, you.
Não, você.
Just the girl.
Só a garota.
I said, we're all going.
Eu disse, vamos todos.
Disable the car.
Desative o carro.
I need the girl alive.
Preciso da garota viva.
Out of time
Fora do tempo
You better get in line
É melhor você entrar na fila
Get you with the balls like Skywalker
Pegue você com as bolas como Skywalker
We can do the floor like a night stalker
Podemos fazer o chão como um perseguidor noturno
Put you in the earth so I can soon
Coloque você na terra para que eu possa em breve
Catch him in the broom
Pegue-o na vassoura
Let me break up with the broom of a shotgun
Deixe-me acabar com a vassoura de uma espingarda
What the hell did you do, hey?
O que diabos você fez, hein?
We're big brother lurch now, really?
Agora somos o irmão mais velho, sério?
Huh?
Huh?
I injected myself, I didn't have a choice if he was gonna take it.
Eu me injetei, não tive escolha se ele fosse tomar.
I got a good side, I got a bad side
Eu tenho um lado bom, eu tenho um lado ruim
I got a monkey on my back and I call it pride
Eu tenho um macaco nas costas e chamo isso de orgulho
I got a mean streak, I don't care to hide
Eu tenho uma veia maldosa, não me importo em esconder
And I will fight for my cause even if I die, yeah
E eu lutarei pela minha causa mesmo se eu morrer, yeah
Programming septum vector.
Programação do vetor septo.
You might want to go.
Talvez você queira ir.
Might be time for some cows.
Talvez seja hora de algumas vacas.
Very good.
Muito bom.
You wanna tell me just what in the fresh turkey hell we're dealing with here?
Você quer me dizer com que diabos estamos lidando aqui?
Long story.
Longa história.
It's a ghost.
É um fantasma.
Supposed to be dead.
Deveria estar morto.
Eight years ago, I pulled a bullet through his brain.
Oito anos atrás, eu dei um tiro na cabeça dele.
Great.
Ótimo.
So he's being chased by the Terminator.
Então ele está sendo perseguido pelo Exterminador do Futuro.
I don't think he's gonna make it.
Não creio que ele vá conseguir.
What?
O que?
I don't think you can see over the steering wheel.
Acho que você não consegue ver por cima do volante.
Buckle up, fat boy. I'm gonna save your life again.
Aperte os cintos, gordinho. Vou salvar sua vida de novo.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda