Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Um Olhar Do Paraíso (1/9) – Uma Coisa Bela (2009)

Um Olhar Do Paraíso (1/9) – Uma Coisa Bela (2009)
0:00

Clarissa's got a crush on you.

Clarissa está apaixonada por você.

Which one's Clarissa?

Qual delas é Clarissa?

You know, blonde hair, mega blue eye shadow.

Sabe, cabelo loiro, sombra azul vibrante nos olhos.

Her dad owns Surf and Turf.

O pai dela é dono do restaurante Surf and Turf.

Tall one?

Alto?

She's not tall. She wears platforms.

Ela não é alta. Ela usa plataformas.

She doesn't know you're an accountant.

Ela não sabe que você é contador.

I take it that's a negative.

Entendo que isso seja negativo.

Or that you're a closet thief.

Ou que você é um ladrão enrustido.

Did Mom know before she married you?

Mamãe já sabia disso antes de se casar com você?

Hmm?

Hum?

About your obsession.

Sobre sua obsessão.

Suzie, hobbies are healthy.

Suzie, hobbies são saudáveis.

They teach you things.

Eles te ensinam coisas.

Like what?

Como o que?

Like if you start something, you finish it.

É como se você começasse algo e terminasse.

You don't stop until you get it right.

Você não para até acertar.

If you don't get it right, you start over again,

Se você não fizer direito, começa tudo de novo.

and you keep on going as long as you have to.

E você continua enquanto for necessário.

That's the way it is. That's what you do.

É assim que as coisas são. É isso que você faz.

It's perfectly normal.

É perfeitamente normal.

You know, Grampy taught me to do this, and now I'm teaching you.

Sabe, o vovô me ensinou a fazer isso, e agora eu estou te ensinando.

We're creating something here for us, something special.

Estamos criando algo aqui para nós, algo especial.

I know.

Eu sei.

You're my first mate, Susie Q.

Você é minha primeira amiga, Susie Q.

One day all of this will be yours.

Um dia tudo isso será seu.

Dad! Susie! Dinner!

Pai! Susie! Jantar!

Hey, wait, wait, wait.

Ei, espera, espera, espera.

Ready?

Preparar?

Yeah.

Sim.

Hold her steady.

Segure-a firme.

Okay.

OK.

Okay, shipmate, take it away.

Certo, camarada, pode falar.

But that is the thing of beauty.

Mas é justamente isso que torna tudo belo.

Expandir Legenda

Um pai compartilha seu hobby com a filha, ensinando sobre persistência e dedicação. Ele a nomeia sua "primeira imediata", indicando que um dia tudo aquilo será dela. A conversa é interrompida pelo chamado para o jantar. Há uma referência a uma paixão de Clarissa pelo pai.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos