Toph Pode Lidar Com Ser Mãe? | A Lenda De Korra

Toph Pode Lidar Com Ser Mãe? | A Lenda De Korra
05:17

How many push-ups did you do last night?

Quantas flexões você fez ontem à noite?

Because I did like 50.

Porque eu gostei dos 50.

What do you two think you're doing? Get back to work!

O que vocês dois pensam que estão fazendo? Voltem ao trabalho!

Is everything all right here?

Está tudo bem aqui?

The Avatar is in danger, and these two knuckleheads are just standing around chit-chatting.

O Avatar está em perigo, e esses dois idiotas estão apenas parados conversando.

Don't worry. Zaufu is the most secure city in the world.

Não se preocupe. Zaufu é a cidade mais segura do mundo.

I'll be the judge of that. I'm going to check every inch of this place.

Eu serei o juiz disso. Vou verificar cada centímetro deste lugar.

Lin, you do not have to work while you are here. You need to relax.

Lin, você não precisa trabalhar enquanto estiver aqui. Você precisa relaxar.

I'm fine!

Estou bem!

Doesn't take a truth seer to know that you are under a dangerous amount of stress

Não é preciso ser um vidente da verdade para saber que você está sob uma quantidade perigosa de estresse

If you don't deal with your repressed feelings, there will be severe consequences to your health and

Se você não lidar com seus sentimentos reprimidos, haverá consequências graves para sua saúde e

Your job. I'm not interested in talking about my feelings. You won't have to say a word

Seu trabalho. Não estou interessado em falar sobre meus sentimentos. Você não terá que dizer uma palavra

I know a great acupuncturist in town who will be able to help you

Conheço um ótimo acupunturista na cidade que poderá ajudá-lo

Hmm

Hum

How many of those things are you going to stick in me?

Quantas dessas coisas você vai enfiar em mim?

I'll be placing several needles on each of your acupoints.

Colocarei várias agulhas em cada um dos seus pontos de acupuntura.

There's nothing to be scared about.

Não há nada a temer.

I'm not afraid of needles.

Não tenho medo de agulhas.

Please, close your eyes and take a deep breath.

Por favor, feche os olhos e respire fundo.

This process will correct the imbalances in your Qi. Please tell me if you feel any pain or pressure.

Este processo corrigirá os desequilíbrios no seu Qi. Por favor, diga-me se você sentir qualquer dor ou pressão.

I can't feel a thing.

Não consigo sentir nada.

That's unusual. Your Qi must be powerfully blocked. We're going to need more needles.

Isso é incomum. Seu Qi deve estar fortemente bloqueado. Vamos precisar de mais agulhas.

Acupuncture often taps into people's buried memories.

A acupuntura muitas vezes acessa memórias ocultas das pessoas.

These memories can sometimes be difficult to process.

Às vezes, essas memórias podem ser difíceis de processar.

Huh. Buried memories.

Hum. Memórias enterradas.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Sue, what are you doing home?

Sue, o que você está fazendo em casa?

Wow, you almost look like a real cop.

Uau, você quase parece um policial de verdade.

You're supposed to be in school.

Você deveria estar na escola.

Oh, no. Are you gonna tell Mom?

Ah, não. Você vai contar para a mamãe?

It's not like she's going to care.

Não é como se ela fosse se importar.

Where'd you get all that stuff?

Onde você conseguiu tudo isso?

I fell off the back of a truck.

Eu caí da traseira de um caminhão.

What are you doing hanging out with these losers?

O que você está fazendo saindo com esses perdedores?

They're my friends, and you have no right to call them that.

Eles são meus amigos, e você não tem o direito de chamá-los assim.

Come on, guys. Let's get out of here.

Vamos, rapazes. Vamos sair daqui.

Sue, stop!

Sue, pare!

Get your hands off of me!

Tire suas mãos de mim!

You have so much potential. You're ruining your life!

Você tem tanto potencial. Você está arruinando sua vida!

At least I have a life.

Pelo menos eu tenho uma vida.

Calling all units. Robbery reported on the corner of 5th and Harbor. Suspect's vehicle headed south on Howell Boulevard. Units responding, identify.

Chamando todas as unidades. Roubo relatado na esquina da 5th com a Harbor. O veículo do suspeito seguiu para o sul na Howell Boulevard. Unidades respondendo, identifique.

Unit 3 responding.

Unidade 3 respondendo.

Leave them alone!

Deixe-os em paz!

Sue?

Processar?

So you're robbing stores with the Terra Triad now?

Então agora você está roubando lojas com a Terra Triad?

I didn't steal anything. I just drove the car.

Eu não roubei nada. Só dirigi o carro.

I owed my friends a favor. It's not a big deal.

Eu devia um favor aos meus amigos. Não é grande coisa.

I'm not letting you get away with this.

Não vou deixar você escapar dessa.

What are you going to do, officer? Arrest me?

O que você vai fazer, policial? Me prender?

Don't even think about taking one more step!

Nem pense em dar mais um passo!

What were you thinking?

O que você estava pensando?

And what were you thinking?

E o que você estava pensando?

You two have put me in an impossible position.

Vocês dois me colocaram em uma posição impossível.

You're mad at me?

Você está bravo comigo?

She's the one who was running around with criminals.

Ela é quem andava por aí com criminosos.

This is all your fault.

Isso é tudo culpa sua.

I was doing my job.

Eu estava fazendo meu trabalho.

All right, enough!

Tudo bem, chega!

Here's what we're going to do.

Aqui está o que vamos fazer.

Sue, you need to leave the city as soon as possible.

Sue, você precisa sair da cidade o mais rápido possível.

What? Where am I supposed to go?

O quê? Onde eu devo ir?

You'll go stay with your grandparents.

Você vai ficar com seus avós.

Lynn, give me the arrest report.

Lynn, me passe o relatório da prisão.

Mom, what are you doing?

Mãe, o que você está fazendo?

You can't cover this up. There were witnesses.

Você não pode encobrir isso. Houve testemunhas.

I'm the chief of police. I can't have a daughter in jail.

Eu sou o chefe de polícia. Não posso ter uma filha na cadeia.

So once again, Sue gets to do whatever she wants, and there are no consequences.

Então, mais uma vez, Sue pode fazer o que quiser, e não há consequências.

This is our only option.

Esta é a nossa única opção.

You're going to feel a bit fragile, so it's probably best if you take it easy for a little while.

Você vai se sentir um pouco frágil, então é melhor relaxar um pouco.

I don't need to rest.

Não preciso descansar.

I need to do something I should have done a long time ago.

Preciso fazer algo que deveria ter feito há muito tempo.

Expandir Legenda

Toph Pode Lidar Com Ser Mãe? | A Lenda De Korra. Lin e Sokka estão distraídos enquanto Aang corre perigo. Enquanto isso, Lin se recusa a relaxar, mas é forçada a fazer acupuntura para aliviar o estresse reprimido. Sue, disfarçada de policial, se envolve com um grupo de amigos que sua irmã desaprova, levando a uma discussão familiar tensa. A urgência de uma ocorrência policial interrompe o conflito, chamando a atenção das autoridades locais.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?