Tom E Jerry: Tom & O Pirata Fantasma
Dum-da-da-dum, dum-dum-da-da-dum, dum-ding-ding-ding-ding-ding!
Dum-da-da-dum, dum-dum-da-da-dum, dum-ding-ding-ding-ding-ding!
They call me Captain, Captain, and I command the sky!
Me chamam de Capitão, Capitão, e eu comando os céus!
Let Davy Jones have the deep blue sea! It's much more fun to fly!
Que Davy Jones fique com o fundo do mar! É muito mais divertido voar!
A pirate's life of pleasure! I'm not your average Joe!
Uma vida de prazer pirata! Não sou um sujeito comum!
So hand I your treasure, then off the plank you go!
Então me entregue seu tesouro, e vá para a prancha!
Avast there, landlubber! Prepare to board the Black Swarm!
Atenção, marujo de terra! Prepare-se para abordar o Enxame Negro!
Catch me under there, kitty!
Me pega lá embaixo, gatinho!
A ship's cut is a sign of good luck.
Um gato de navio é sinal de boa sorte.
You see, laddie, I've looted 9,999 chests of treasure, and all I need is one more.
Veja bem, garoto, eu saquiei 9.999 baús de tesouro, e tudo o que preciso é de mais um.
Then I can retire to permanent pirate paradise.
Aí posso me aposentar para o paraíso pirata permanente.
Now shimmy up the crow's nest and look around for some booty.
Agora suba no cesto da gávea e procure por algum butim.
I say matey, just in time. I have to see a man about a horse.
Digo-lhe, camarada, bem a tempo. Tenho que ver um homem sobre um cavalo.
Ah, never mind. I found a listing on my GPS. General Piracy Scheduler.
Ah, deixa pra lá. Encontrei uma lista no meu GPS. Agendador Geral de Pirataria.
To north by the northern star.
Para o norte, pela estrela do norte.
Here we go!
Lá vamos nós!
Oh!
Oh!
The latest addition to the town treasury!
A mais recente adição ao tesouro da cidade!
Why don't we just have a checking account like everyone else?
Por que não temos uma conta corrente como todo mundo?
Because we don't have a bank!
Porque não temos um banco!
Shiver me timbers, if you aren't a good luck charm with whiskers.
Arre, se você não é um amuleto da sorte com bigodes.
Mice, they're the worst luck you can have on a ship.
Ratos, eles são a pior sorte que se pode ter num navio.
Keep your mittens off our treasury, Pirate Piggy.
Mantenha as mãos fora do nosso tesouro, Porquinho Pirata.
Piggy? The ship's cat will take care of the likes of you.
Porquinho? O gato do navio vai cuidar de gente como você.
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Help!
Ajuda!
Look what we found!
Olha o que encontramos!
On guard, Herr Captain!
Em guarda, Herr Capitão!
That was fast!
Isso foi rápido!
Who knew?
Quem diria?
I knew!
Eu diria!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda