Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Tom e Jerry: Perseguição Dura No Deserto

Tom e Jerry encaram uma perseguição dura no deserto! Em meio à sede e ao calor escaldante, cada gota é uma disputa e até um alívio pode virar confusão. Quem leva a melhor nessa aventura hilária e cheia de surpresas?

It doesn't work?

Não funciona?

Oh, that's because I accidentally gave you the wrong kind.

Ah, é porque eu te dei o tipo errado sem querer.

What you need is the solid metal rod.

O que você precisa é da haste de metal sólida.

Only the smartest folks can use these.

Só as pessoas mais inteligentes conseguem usar estes.

Looks like that's the wrong one, too.

Parece que esse também está errado.

You need the supercharged motorized model.

Você precisa do modelo motorizado superpotente.

I only give these to the really, really smart folks.

Eu só dou estes para as pessoas muito, muito inteligentes.

You look a little flat, my friend.

Você parece um pouco murcho, meu amigo.

Clearly, you need the new inflatable model.

Claramente, você precisa do novo modelo inflável.

I only give these to the really, really, really smart folks.

Eu só dou estes para as pessoas muito, muito, muito inteligentes.

Maybe you should stick to the basics.

Talvez você devesse se ater ao básico.

I don't know.

Não sei.

Welcome to Frankie's old watering hole.

Bem-vindos ao antigo bebedouro do Frankie.

Bring your own cup and barter it up.

Tragam sua própria caneca e negociem.

Ooh, is that real crystal?

Ooh, isso é cristal de verdade?

Ah, ah, ah, you can't get something for nothing.

Ah, ah, ah, você não pode ter algo por nada.

What did you bring me?

O que você me trouxe?

Pad Thai! Good boy! You forgot the hot sauce.

Pad Thai! Bom garoto! Você esqueceu o molho picante.

Lucky for you, I'm so kind that I won't hold it against you.

Para sua sorte, sou tão bondoso que não vou guardar rancor.

Don't drink it all in one place!

Não beba tudo de uma vez!

My farm friends, back for more water?

Meus amigos da fazenda, voltaram para mais água?

I hope you brought me something nice to exchange.

Espero que tenham me trazido algo bom para trocar.

A succulent ear of corn? A perfect delicious egg?

Uma espiga de milho suculenta? Um ovo delicioso e perfeito?

Oysters Rockefeller? Waldorf salad? Steak tartare?

Ostras Rockefeller? Salada Waldorf? Steak tartare?

Oh, that's a shame. For you, that is.

Ah, que pena. Para você, quero dizer.

Now move along, fellas, before you upset my business associates, Sam and Jay.

Agora sigam em frente, rapazes, antes que vocês aborreçam meus associados de negócios, Sam e Jay.

Some animals never learn.

Alguns animais nunca aprendem.

Wait, wait, no, stop. That's my water. Don't drink that.

Esperem, esperem, não, parem. Essa é a minha água. Não bebam isso.

Yippee!

Iupi!

That's my water! Give me my water!

Essa é a minha água! Me dê minha água!

Not so fast there, folks. Now you've quenched your thirst and you're ready to burst!

Não tão rápido, pessoal. Agora vocês mataram a sede e estão prontos para explodir!

Welcome to Frankie's portable restroom!

Bem-vindos ao banheiro portátil do Frankie!

Hey, don't look at me. A rat's gotta make a living.

Ei, não olhem para mim. Um rato tem que ganhar a vida.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Enviar uma Mensagem Chamar no WhatsApp