Can I help you?
Posso ajudar?
I've got a hypothetical question for you.
Tenho uma pergunta hipotética para você.
Okay.
OK.
What are the chances that the IRS would demand a refund on a tax refund?
Quais são as chances de o IRS exigir o reembolso de uma restituição de imposto?
Hypothetically?
Hipoteticamente?
Hypothetically.
Hipoteticamente.
Well, that hardly ever happens.
Bem, isso raramente acontece.
Really?
Realmente?
Yes, almost never.
Sim, quase nunca.
Almost?
Quase?
Very rarely.
Muito raramente.
How rare?
Quão raro?
It's unlikely. I mean, it could take years if they ever even caught the mistake, but they probably wouldn't.
É improvável. Quero dizer, pode levar anos se eles ao menos percebessem o erro, mas provavelmente não perceberiam.
How probable is that probably?
Quão provável é isso?
Did you cash the refund check?
Você descontou o cheque de reembolso?
Hypothetically?
Hipoteticamente?
Yes.
Sim.
Oh.
Oh.
Good.
Bom.
But my hypothetical wife did.
Mas minha esposa hipotética fez isso.
Oh.
Oh.
Oh? Oh, wait, what's oh? What?
Oh? Oh, espera, o que é oh? O quê?
Well, if you got a larger than normal refund, um, it's possible you aren't aware of some benefit.
Bem, se você recebeu um reembolso maior que o normal, é possível que você não esteja ciente de algum benefício.
Although the IRS takes a lot of money by accident,
Embora o IRS roube muito dinheiro por acidente,
we usually don't give money away by accident.
normalmente não doamos dinheiro por acidente.
You'll probably be okay, hypothetically.
Você provavelmente ficará bem, hipoteticamente.
Probably?
Provavelmente?
Possibly. Maybe.
Possivelmente. Talvez.
I hope.
Espero.
Thanks.
Obrigado.
My father wasn't the only one stressed out
Meu pai não era o único estressado
because of that refund.
por causa desse reembolso.
What are you doing?
O que você está fazendo?
Trying to clean this mess off the wall.
Tentando limpar essa bagunça da parede.
I can see that, but why? You didn't do it.
Eu posso ver isso, mas por quê? Você não fez isso.
I know, but nobody seems to believe me.
Eu sei, mas ninguém parece acreditar em mim.
I guess I should have listened to you about Albert.
Acho que eu deveria ter ouvido você sobre Albert.
I guess you should have.
Acho que você deveria ter feito isso.
Sorry.
Desculpe.
So am I.
Eu também sou.
It's better to hang out with friends that get you out of trouble, not into it.
É melhor andar com amigos que te livram de problemas, não que te colocam neles.
If only Tupac had known that.
Se ao menos Tupac soubesse disso.
While I was worrying about my problem, my father had problems of his own.
Enquanto eu me preocupava com meu problema, meu pai tinha seus próprios problemas.
Julius, something wrong with your food?
Julius, há algo errado com sua comida?
No, I'm just not hungry.
Não, só não estou com fome.
For my father to waste food, that could only mean one thing.
Para meu pai desperdiçar comida, isso só poderia significar uma coisa.
Hell must have frozen over.
O inferno deve ter congelado.
It's cold.
Está frio.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda