When I was a kid, Thanksgiving was my favorite holiday.
Quando eu era criança, o Dia de Ação de Graças era meu feriado favorito.
All you had to do was eat.
Tudo o que você precisava fazer era comer.
Fish.
Peixe.
Tasty mac and cheese.
Macarrão com queijo saboroso.
And sleep.
E dormir.
Everybody in my family loved Thanksgiving, except my mother,
Todos na minha família adoravam o Dia de Ação de Graças, exceto minha mãe,
because to her, it was just more work.
porque para ela era apenas mais trabalho.
But this year was going to be different.
Mas este ano seria diferente.
All right, guys, family conference.
Tudo bem, pessoal, conferência de família.
I just want to let y'all know that if you think all you're going to do this
Só quero que vocês saibam que se vocês pensam que tudo o que vão fazer é isso
Thanksgiving is sit around and eat and sleep, you got another thing coming.
O Dia de Ação de Graças é sentar, comer e dormir, mas você ainda tem outra coisa chegando.
Uncle Lewis is coming over and I'm not doing all the work by myself.
O tio Lewis está vindo e eu não vou fazer todo o trabalho sozinha.
What do we have to do? I want everybody to make a dish. I'll make the rolls. I can
O que temos que fazer? Quero que todos façam um prato. Eu farei os rolinhos. Eu posso
make the cranberry sauce. Which means she can open up a can and dump it in a bowl.
fazer o molho de cranberry. O que significa que ela pode abrir uma lata e despejá-lo em uma tigela.
Chris, I want you to make the mac and cheese. I don't want to make mac and
Chris, eu quero que você faça o macarrão com queijo. Eu não quero fazer macarrão com queijo.
cheese and I don't want to be the one to mess it up. I like living here. Next to
queijo e eu não quero ser o único a estragar tudo. Eu gosto de viver aqui. Ao lado de
turkey, the most important dish at our Thanksgiving dinner was macaroni and
peru, o prato mais importante do nosso jantar de Ação de Graças foi macarrão e
Making good mac and cheese wasn't cooking, it was science.
Fazer um bom macarrão com queijo não é cozinhar, é ciência.
This year's Nobel Prize nominees are Dr. Wan for the cure to cancer,
Os indicados ao Prêmio Nobel deste ano são o Dr. Wan pela cura do câncer,
Dr. Stravinsky for the discovery of the missing link,
Dr. Stravinsky pela descoberta do elo perdido,
and Chris for some good-ass macaroni and cheese.
e Chris para um macarrão com queijo delicioso.
And the winner is... Chris!
E o vencedor é... Chris!
That's okay, baby, you'll do fine.
Tudo bem, querida, você vai se sair bem.
All you gotta do is follow the recipe.
Tudo o que você precisa fazer é seguir a receita.
Sounds to me like a recipe for disaster.
Parece-me uma receita para o desastre.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda