Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Toda Vez Que A Lenda De Korra Foi Totalmente Anime | Avatar

Toda Vez Que A Lenda De Korra Foi Totalmente Anime | Avatar
06:14

Katara agreed with me that I should come.

Katara concordou comigo que eu deveria ir.

She said my destiny is in Republic City.

Ela disse que meu destino é na Cidade da República.

Don't bring my mother into this!

Não envolva minha mãe nisso!

You can't catch me!

Você não pode me pegar!

I'm the greatest air-skeeter of all time!

Eu sou o maior saltador de todos os tempos!

Milo!

Olá!

You will wed at sunset.

Vocês se casarão ao pôr do sol.

You may express your joy through tears.

Você pode expressar sua alegria através de lágrimas.

Oh, no!

Oh não!

She ran away.

Ela fugiu.

Honestly, I don't know why you kids can't just get along!

Sinceramente, não sei por que vocês, crianças, não conseguem se dar bem!

What is that?

O que é aquilo?

That would be my darling Eska.

Essa seria minha querida Eska.

Who's hungry?

Quem está com fome?

Mommy, look! A Mr. Cowbender!

Mamãe, olha! Um Sr. Cowbender!

Oh, no!

Oh não!

She's the Avatar, folks! Playing in a pro-standing match!

Ela é o Avatar, pessoal! Jogando em uma partida profissional!

Can you believe that?

Você acredita nisso?

I'll get her myself!

Eu mesmo vou buscá-la!

He's cute.

Ele é fofo.

Cora, is that the handsome firebender boy that drives you crazy?

Cora, é esse o lindo garoto dominador de fogo que te deixa louca?

Does he drive you crazy in a bad way?

Ele te deixa louca de um jeito ruim?

Or does he drive you crazy like you like him?

Ou ele te deixa louca como se você gostasse dele?

Here he comes.

Aí vem ele.

Now don't mess with this guy. He's a nasty dude.

Agora não mexa com esse cara. Ele é um sujeito desagradável.

Well, well, well. If it isn't the Fire Ferrets.

Ora, ora, ora. Se não são os Fire Ferrets.

Pro-bending saddest excuse for a team.

A desculpa mais triste para um time pró-dominação.

Tell me, how'd a couple of amateurs like you luck your way into the tournament?

Diga-me, como dois amadores como você tiveram sorte de entrar no torneio?

Well, then, this isn't what you think.

Bem, então não é isso que você pensa.

Great.

Ótimo.

From here on out, it's going to be the lap of luxury for us.

De agora em diante, será um lugar de luxo para nós.

Hey, Cora.

Olá, Cora.

I was hoping you'd stop by.

Eu esperava que você passasse por aqui.

No!

Não!

Not my cabbage, Corp!

Não é meu repolho, Corp!

Taste my berry!

Experimente minha fruta!

Lilo, be careful!

Lilo, tenha cuidado!

You are a wise and noble hobo.

Você é um vagabundo sábio e nobre.

Mmm!

Hummm!

This is the best tasting street gruel I've ever had.

Este é o mingau de rua mais saboroso que já comi.

Seriously.

Seriamente.

I culled it from the finest dumpsters

Eu o separei das melhores lixeiras

the city has to offer.

a cidade tem a oferecer.

Ginger, come over here. Do your poses.

Ginger, venha aqui. Faça suas poses.

Ooh!

Ah!

Spectacular!

Espetacular!

And we tell a story.

E contamos uma história.

There's romance, action,

Há romance, ação,

some funny animal stuff for the kids.

algumas coisas engraçadas de animais para as crianças.

You know, whatever.

Você sabe, tanto faz.

Thanks, Ginger. Go rest your gams.

Obrigado, Ginger. Vá descansar suas pernas.

Whoa!

Uau!

Aah!

Ah!

What's with this outburst of emotion?

O que há com essa explosão de emoção?

Sorry, I can't help it.

Desculpe, não posso evitar.

It's just so sad.

É muito triste.

That I'll never get to be with you again.

Que nunca mais poderei estar com você.

What?

O que?

Explain yourself further.

Explique-se melhor.

Eska, I've always loved you, and I've always wanted to be with you,

Eska, eu sempre te amei e sempre quis estar com você,

but now that the world is ending, I'm never gonna get that chance.

mas agora que o mundo está acabando, nunca terei essa chance.

They must come freely. But not to worry.

Eles devem vir livremente. Mas não se preocupe.

There are plenty of other airbenders out there who will be happy to come with us

Há muitos outros dominadores de ar por aí que ficarão felizes em vir conosco

once they find out what the Air Nation's all about.

quando descobrirem do que se trata a Nação do Ar.

When your son becomes a master, he'll get tattoos all over his body, just like me.

Quando seu filho se tornar um mestre, ele fará tatuagens por todo o corpo, assim como eu.

There's nothing more nutritious than our vegetarian diet.

Não há nada mais nutritivo do que nossa dieta vegetariana.

I can tell that you're going to love wearing our ancient airbender robes.

Posso dizer que você vai adorar usar nossas antigas vestes de dobradores de ar.

They're very breathable.

Eles são muito respiráveis.

You'll never have to worry about your worldly possessions again.

Você nunca mais terá que se preocupar com seus bens materiais.

Because you won't have any.

Porque você não terá nenhuma.

You'll get to shave your head.

Você poderá raspar a cabeça.

Your best friend will be a giant bison.

Seu melhor amigo será um bisão gigante.

You're okay. Where have you been?

Você está bem. Onde você estava?

We chased Kai.

Nós perseguimos Kai.

Train. Slipped away.

Trem. Escapou.

Lower ring. Slipped. In trash pile.

Anel inferior. Deslizou. Na pilha de lixo.

Met our family.

Conheceu nossa família.

Grandma tears. Mako scarp.

Lágrimas da avó. Escarpa de Mako.

Earth queen.

Rainha da Terra.

Lying.

Mentindo.

Can you interpret that?

Você consegue interpretar isso?

Oh, hey ladies. I was just, uh,

Oh, oi meninas. Eu estava apenas, uh,

I was just looking for Pabu.

Eu só estava procurando pelo Pabu.

Pabu!

Pabu!

He's on your shoulder.

Ele está no seu ombro.

Oh, look, there you are.

Ah, olha, aí está você.

You know, I thought something was chewing on my ear.

Sabe, pensei que alguma coisa estava mordendo minha orelha.

I'm probably gonna need to get a shot.

Provavelmente vou precisar tomar uma injeção.

Greetings, air people.

Saudações, pessoal do ar.

I come seeking boring stories

Eu venho em busca de histórias chatas

to take back to the spirit world.

para levar de volta ao mundo espiritual.

Uh...

Uh...

It's not hard if you concentrate.

Não é difícil se você se concentrar.

Get back up!

Levante-se!

What's the matter? You can't handle it, soldier?

Qual é o problema? Você não consegue lidar com isso, soldado?

Hold your...

Segure seu...

What the heck?

Que diabos?

They got Cora!

Eles pegaram a Cora!

They've got Cora!

Eles pegaram a Cora!

When Cora gets here, I bet she's not even going to know who I am.

Quando Cora chegar aqui, aposto que ela nem vai saber quem eu sou.

Why is that?

Por que é que?

Because Meelo the boy has turned into Meelo the man!

Porque o menino Meelo se transformou no homem Meelo!

Right. You're completely unrecognizable.

Certo. Você está completamente irreconhecível.

No, no, no.

Não, não, não.

Are you alright?

Você está bem?

You just make me so dang happy.

Você me faz tão feliz.

Something about wanting to borrow a glider suit to fly off the tower?

Algo sobre querer pegar emprestado um traje de planador para voar da torre?

That doesn't seem like a good idea.

Isso não parece uma boa ideia.

Expandir Legenda

Toda Vez Que A Lenda De Korra Foi Totalmente Anime | Avatar. Katara aconselhou que eu deveria ir para a Cidade da República, pois meu destino está lá. Evite envolver minha mãe nisso. Sou o maior praticante de corrida aérea de todos os tempos! Eska, você vai se casar ao pôr do sol e pode expressar sua alegria com lágrimas. Corra, ela é a Avatar jogando em uma partida profissional de dobradores! Eska é linda. Cuidado, Lilo, aquele cara é perigoso. Os Ferrets do Fogo são uma desculpa triste para uma equipe. A vida vai ser luxuosa daqui pra frente. Cuidado com meu repolho, Corp! Este mingau de rua é o melhor que já provei. Ginger, faça suas poses. A história tem romance, ação e até animais engraçados.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?