Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Tarrlok É Um Dobrador De Sangue?! Cena Completa | A Lenda De Korra

Tarrlok É Um Dobrador De Sangue?! Cena Completa | A Lenda De Korra
05:43

Thank you all for meeting us on such short notice.

Obrigado a todos por nos conhecerem em tão pouco tempo.

Chief.

Chefe.

Lin.

LINHA.

Have you news of Avatar Korra?

Você tem notícias de Avatar Korra?

We do. You kidnapped her, Tarlok.

Nós temos. Você a sequestrou, Tarlok.

I am shocked you would accuse me of such an evil act.

Estou chocado que você me acuse de um ato tão maligno.

I already explained. Equalus attacked us and took her.

Eu já expliquei. Equalus nos atacou e a levou.

But there were no chi-blockers here last night.

Mas não havia bloqueadores de chi aqui ontem à noite.

You planted the evidence, didn't you?

Você plantou as evidências, não foi?

That is a ridiculous accusation.

Essa é uma acusação ridícula.

It's true. He took her.

É verdade. Ele a levou.

I was here when Avatar Korra arrived last night, but Councilman Tarlok ordered me to leave.

Eu estava aqui quando Avatar Korra chegou ontem à noite, mas o vereador Tarlok ordenou que eu fosse embora.

I was on my way out when I saw Tarlok bring her down to the garage.

Eu estava saindo quando vi Tarlok levá-la para a garagem.

Say goodbye to Republic City, Avatar Korra. You'll never see it again.

Diga adeus à Republic City, Avatar Korra. Você nunca mais a verá.

That is nonsense! Everyone knows you're nothing but a squeaky-voiced liar!

Isso é um absurdo! Todo mundo sabe que você não passa de um mentiroso de voz estridente!

Why did you wait until now to fess up?

Por que você esperou até agora para confessar?

I was terrified to tell because...

Fiquei com medo de contar porque...

because Tarlok is a bloodbender!

porque Tarlok é um dobrador de sangue!

He bloodbent Avatar Korra!

Ele dominou o Avatar Korra!

Huh?

Huh?

Don't make this worse for yourself.

Não piore a situação para você.

Tell us where you have Korra.

Diga-nos onde você tem Korra.

Wake up!

Acordar!

Oh, man.

Nossa, cara.

I had this awful dream that Kor was taken by this evil bloodbender.

Eu tive um sonho horrível em que Kor foi levado por um dobrador de sangue maligno.

So weird.

Tão estranho.

Bolin, that really happened.

Bolin, isso realmente aconteceu.

He knocked us out.

Ele nos nocauteou.

Are you serious? Where is he?

Você está falando sério? Onde ele está?

Is he here right now?

Ele está aqui agora?

Tarlok is long gone.

Tarlok já se foi há muito tempo.

I'll alert the whole force.

Vou alertar toda a força.

We've only been out for a little while.

Só saímos há pouco tempo.

Maybe we can still pick up Tarlok's trail.

Talvez ainda possamos seguir o rastro de Tarlok.

It could lead us to Korra. Let's go.

Poderia nos levar até Korra. Vamos lá.

Aang, this whole time you were trying to warn me about Tarlok.

Aang, esse tempo todo você estava tentando me avisar sobre Tarlok.

My life is a disaster now, thanks to you.

Minha vida é um desastre agora, graças a você.

So your little bloodbending secret's out?

Então seu segredinho de dominação de sangue foi revelado?

And I know how you bloodbent me without a full moon.

E eu sei como você me dominou sem lua cheia.

You're Yakone's son.

Você é filho de Yakone.

I was his son. But in order to win Republic City, I had to become someone else.

Eu era filho dele. Mas para ganhar Republic City, eu tinha que me tornar outra pessoa.

My father failed because he tried to rule the city from its rotten underbelly.

Meu pai falhou porque tentou governar a cidade a partir de seu submundo podre.

My plan was perfect. I was to be the city's savior.

Meu plano era perfeito. Eu seria o salvador da cidade.

But you... you ruined everything!

Mas você... você estragou tudo!

Tarlok, the jig is up and you have nowhere to go.

Tarlok, a farsa acabou e você não tem para onde ir.

Oh no. No, I'll escape and start a new life.

Ah, não. Não, eu vou escapar e começar uma nova vida.

And you're coming as my hostage.

E você vem como meu refém.

You'll never get away with this!

Você nunca vai escapar dessa!

Aman!

Amém!

It is time for you to be equalized.

É hora de você se igualar.

You fool. You've never faced bending like mine.

Seu idiota. Você nunca enfrentou uma flexão como a minha.

What?

O que?

What are you?

O que você está?

I am the solution.

Eu sou a solução.

I'll take care of him.

Eu cuido dele.

You four retrieve the Avatar. Do not underestimate her. Electrocute the box to knock her out before you open it.

Vocês quatro recuperam o Avatar. Não a subestimem. Eletrocutem a caixa para nocauteá-la antes de abri-la.

My pleasure.

O prazer é meu.

It's payback time.

É hora da vingança.

Open the box.

Abra a caixa.

Tire up.

Canse-se.

I thought I told you not to underestimate her.

Pensei ter dito para você não subestimá-la.

Oh, God.

Oh, Deus.

Came looking for me.

Veio me procurar.

Good girl.

Boa menina.

Expandir Legenda

Tarrlok É Um Dobrador De Sangue?! Cena Completa | A Lenda De Korra. Bolin e Mako descobrem que Tarlok sequestrou a Avatar Korra. Tarlok, um dobrador de sangue, revela seu plano de dominar a Cidade República. A revelação vem após Korra ser encontrada desaparecida e evidências apontarem para Tarlok. Com a ajuda de Aang, que tentou alertar Korra sobre a traição de Tarlok, os amigos partem em busca de Korra. Tarlok é confrontado e tenta fugir, levando Korra como refém, mas é impedido por Mako, Bolin e a polícia da cidade.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?