All right.
Tudo bem.
Uh, hi.
Olá.
Good morning. I'm here to... Have a seat.
Bom dia. Estou aqui para... Sentar-se.
Thank you.
Obrigado.
Mike Ross?
Mike Ross?
Hi.
Oi.
I'm Rachel Zane. I'll be giving you your orientation.
Eu sou Rachel Zane. Vou te orientar.
Wow, you're pretty.
Uau, você é linda.
Good. You've hit on me.
Ótimo. Você me deu em cima.
We can get it out of the way that I am not interested.
Podemos tirar do caminho o fato de que não estou interessado.
No, I'm sorry. I wasn't hitting on you.
Não, me desculpe. Eu não estava dando em cima de você.
Trust me. I've given dozens of these,
Confie em mim. Eu já dei dezenas delas,
and without fail, whatever new hot shot it is
e sem falta, qualquer que seja o novo sucesso
thinks that because I'm just a paralegal
pensa que porque sou apenas um paralegal
that I will somehow be blown away by his dazzling degree.
que de alguma forma ficarei impressionado com seu diploma deslumbrante.
Let me assure you, I won't.
Posso garantir que não farei isso.
I was.
Eu era.
Mm-hmm.
Hum-hum.
I was hitting on you.
Eu estava dando em cima de você.
You were.
Você estava.
Take notes. I'm not going to repeat myself.
Tome nota. Não vou me repetir.
I love you.
Eu te amo.
Each bank of offices specializes in its own arena of the law
Cada banco de escritórios é especializado em sua própria área do direito
and is anchored by a department head on either end.
e é ancorado por um chefe de departamento em cada extremidade.
So on our left, mergers and acquisitions.
Então, à nossa esquerda, fusões e aquisições.
On the opposite side, high net worth divorce.
Do lado oposto, divórcio de pessoas com alto patrimônio líquido.
Nice. Mergers across from divorce. Symmetry.
Legal. Fusões em vez de divórcios. Simetria.
I should just listen.
Eu deveria apenas escutar.
The firm operates on a chain of command model.
A empresa opera em um modelo de cadeia de comando.
Harvey's your commanding officer.
Harvey é seu comandante.
However, Louis Slit, he oversees all associates,
No entanto, Louis Slit supervisiona todos os associados,
so you'll also answer to him.
então você também responderá a ele.
What do you think about Harvey?
O que você acha do Harvey?
People are in awe of him.
As pessoas ficam maravilhadas com ele.
They say he's the best closer there is,
Dizem que ele é o melhor finalizador que existe,
but I have very little contact with him, so I don't know.
mas tenho muito pouco contato com ele, então não sei.
What about Louis Slit?
E quanto a Louis Slit?
Let's continue with your tour.
Vamos continuar com seu passeio.
Hey, Becky.
Olá, Becky.
You are glowing.
Você está brilhando.
I wonder why that is. Oh, yeah.
Eu me pergunto por quê. Ah, sim.
It's the day they announced my promotion.
É o dia em que anunciaram minha promoção.
Jimmy, have you lost weight?
Jimmy, você perdeu peso?
Steve-o.
Steve-o.
Whoa. Looking like a guy who came to work.
Uau. Parece um cara que veio trabalhar.
Excuse me. Why are you scratching off the senior off my door?
Com licença. Por que você está riscando o veterano da minha porta?
I got a work order to take it off.
Recebi uma ordem de serviço para retirá-lo.
Who issued the work order?
Quem emitiu a ordem de serviço?
My supervisor.
Meu supervisor.
Why did he issue the work order?
Por que ele emitiu a ordem de serviço?
I knew that I'd be his supervisor.
Eu sabia que seria seu supervisor.
You seem to be enjoying yourself.
Parece que você está se divertindo.
I have enjoyed myself since 2004.
Eu me divirto desde 2004.
Donna?
Dona?
Someone's trying to have a little fun with me here.
Alguém está tentando se divertir um pouco comigo aqui.
Jessica wants to see you in her office.
Jéssica quer ver você no escritório dela.
Now.
Agora.
And finally, this is where you'll live.
E finalmente, é aqui que você vai morar.
Wow.
Uau.
I gave you that for a reason you haven't taken one note.
Eu te dei isso por um motivo: você não tomou nota nenhuma.
It's because...
É porque...
Because you were too busy ogling me to listen to a word I've said.
Porque você estava ocupado demais me olhando para ouvir uma palavra do que eu disse.
Partners offices anchor the wings.
Os escritórios dos parceiros ancoram as alas.
Fifth floor's research. Six is security.
Pesquisa do quinto andar. Segurança do sexto.
All work gets billed, even if it's finding an address.
Todo trabalho é cobrado, mesmo que seja para encontrar um endereço.
I answer to Harvey, and Lewis lit,
Eu respondo a Harvey, e Lewis acendeu,
and judging by the way you responded to my questions,
e a julgar pela maneira como você respondeu às minhas perguntas,
I should admire Harvey, and I should fear Lewis.
Eu deveria admirar Harvey e temer Lewis.
You have been here for five years, and just because I outrank you
Você está aqui há cinco anos, e só porque eu sou superior a você
does not mean I have the authority to command your services.
não significa que eu tenha autoridade para comandar seus serviços.
Oh, it's also pretty clear that you think you're too smart to be a paralegal.
Ah, também está bem claro que você acha que é inteligente demais para ser paralegal.
You know what nobody likes?
Sabe o que ninguém gosta?
Nobody likes a show-off.
Ninguém gosta de exibicionistas.
You used the word ogling.
Você usou a palavra cobiçando.
When do I get to see Harvey?
Quando poderei ver Harvey?
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
