Somebody once told me
Alguém uma vez me disse
The world is gonna roll me
Que o mundo vai me enrolar
I ain't the sharpest tool in the shed
Eu não sou a ferramenta mais afiada da oficina
She was looking kind of dumb
Ela estava parecendo meio idiota
With her finger and her thumb
Com o dedo e o polegar
In the shape of an "L" on her forehead
Na forma de um "L" em sua testa
Well, the years start coming
Bem, os anos começam a chegar
And they don't stop coming
E não param de chegar
Fed to the rules and I hit the ground running
Cumpri as regras e acertei o chão correndo
Didn't make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart
Seu cérebro fica esperto
But your head gets dumb
Mas sua cabeça fica estúpida
So much to do, so much to see
Tanto para se fazer, tanto para se ver
So what's wrong with taking the back streets?
Então qual é o problema em passar pela periferia?
You'll never know if you don't go
Você nunca saberá se não for
You'll never shine if you don't glow
Você nunca brilhará se não se iluminar
Hey now you're an All Star
Hey, agora você é um Grande Astro
Get your game on, go play
Continue seu jogo, vá jogar
Hey now you're a Rock Star
Hey, agora você é um Astro do Rock
Get the show on, get paid
Continue o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes são uma exceção a regra
It's a cool place and they say it gets colder
É um lugar frio e dizem que fica mais frio
You're bundled up now
Você está bem agasalhado agora
But wait 'til you get older
Mas espere até ficar mais velho
But the meteor men beg to differ
Mas os homens meteoro imploram para discordar
Judging by the hole in the satellite picture
Julgando pelo buraco na foto do satélite
The ice we skate is getting pretty thin
O gelo em que patinamos está ficando bastante fino
The water is getting warm
A água está ficando quente
So you might as well swim
Então você pode nadar também
My world's on fire, how about yours?
Meu mundo está pegando fogo, e o seu?
That's the way I like it
Este é o jeito que gosto
And I never get bored
E nunca fico entediado
Hey, now you're an All Star
Hey, agora você é um Grande Astro
Get your game on, go play
Continue seu jogo, vá jogar
Hey, now you're a Rock Star
Hey, agora você é um Astro do Rock
Get the show on, get paid
Continue o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes são uma exceção a regra
Hey, now you're an All Star
Hey, agora você é um Grande Astro
Get your game on, go play
Continue seu jogo, vá jogar
Hey, now you're a Rock Star
Hey, agora você é um Astro do Rock
Get the show on, get paid
Continue o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
Only shooting stars
Só estrelas cadentes
Somebody once asked
Alguém uma vez me perguntou
"Could you spare some change for gas?
"Poderia me emprestar um trocado para a gasolina?
I need to get myself away from this place"
Eu preciso me mandar deste lugar"
I said, yep, what a concept
Eu disse sim, que ideia!
I could use a little fuel myself
Eu poderia usar um pouco de combustível também
And we could all use a little change
E todos nós poderíamos fazer uma pequena mudança
Well the years start coming
Bem, os anos começam a chegar
And they don't stop coming
E não param de chegar
Fed to the rules and I hit the ground running
Cumpri as regras e acertei o chão correndo
Didn't make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart
Seu cérebro fica esperto
But your head gets dumb
Mas sua cabeça fica estúpida
So much to do, so much to see
Tanto para se fazer, tanto para se ver
So what's wrong with taking the back streets
Então o que está errado nas periferias?
You'll never know if you don't go (go!)
Você nunca saberá se não for (vá!)
You'll never shine if you don't glow
Você nunca brilhará se não se iluminar
Hey now you're an All Star
Hey, agora você é um Grande Astro
Get your game on, go play
Continue seu jogo, vá jogar
Hey now you're a Rock Star
Hey, agora você é um Astro do Rock
Get the show on, get paid
Continue o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes são uma exceção a regra
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes são uma exceção a regra
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda