I don't know what you've been told
Eu não sei o que te disseram
But time is running out no need to take it slow
Mas o tempo está se esgotando, não precisa ir devagar
I'm stepping to you toe to toe
Estou indo de encontro a você
I should be scared honey maybe so
Eu deveria estar com medo, querida, talvez sim
But I ain't worried bout it right now (right now)
Mas eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Keeping dreams alive, 1999, heroes
Mantendo os sonhos vivos, 1999, heróis
I ain't worried bout it right now (right now)
Eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Swimmin in the floods, dancing on the clouds, below
Nadando nas enchentes, dançando nas nuvens, abaixo
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I don't know what you've been told
Eu não sei o que te disseram
But time is running out so spend it like its gold
Mas o tempo está se esgotando, então gaste-o como se fosse ouro
I'm living like I'm 9 zeros
Estou vivendo como se fosse um bilionário
Got no regrets even when I'm broke
Não me arrependo de nada, mesmo quando estou sem dinheiro
Yeah
Sim
I'm at my best when I got something...
Estou no meu melhor quando tenho algo que...
I'm wanting to steal
Estou querendo roubar
Way too busy for them problems
Muito ocupado para esses problemas
And problems to feel (yeah, yeah)
E problemas para sentir (sim, sim)
No stressing just obsessin with sealin the deal
Sem estresse, apenas obcecado em fechar o negócio
I'll take it in and let it go
Eu vou levá-lo e deixá-lo ir
But I ain't worried bout it right now (right now)
Mas eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Keeping dreams alive, 1999, heroes
Mantendo os sonhos vivos, 1999, heróis
I ain't worried bout it right now (right now)
Eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Swimmin in the floods, dancing on the clouds, below
Nadando nas enchentes, dançando nas nuvens, abaixo
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I ain't worried
Eu não estou preocupado com isso
Oh no, no
Oh não, não
I ain't worried bout it right now (right now)
Eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Keeping dreams alive, 1999, heroes
Mantendo os sonhos vivos, 1999, heróis
I ain't worried bout it right now (right now)
Eu não estou preocupado com isso agora (agora)
Swimmin in the floods, dancing on the clouds, below
Nadando nas enchentes, dançando nas nuvens, abaixo
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
I ain't worried bout it
Eu não estou preocupado com isso
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda