Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Aventuras No Mundo Dos Arbustos

Rick And Morty: Aventuras No Mundo Dos Arbustos
0:00

Morty! Morty!

Morty! Morty!

Oh, Rick.

Ah, Rick.

Get in the car, Morty! Get in the car!

Entra no carro, Morty! Entra no carro!

Oh, Rick, I was asleep. I was having a little Morty sleep.

Ah, Rick, eu estava dormindo. Estava dormindo um pouco como o Morty.

Morty, get in the damn car now! Get in here!

Morty, entra no maldito carro agora! Entra aqui!

Oh, why?

Ah, por quê?

Get in the fucking car, Morty!

Entra no carro, Morty!

He's not coming with you. Leave him alone.

Ele não vem com você. Deixe-o em paz.

I'm calling the police. I'm calling the police.

Vou chamar a polícia. Vou chamar a polícia.

He's sick of it. He's sick of the adventures.

Ele está farto disso. Ele está farto das aventuras.

Get in the fucking car, Morty!

Entra no carro, Morty!

You leave my brother alive!

Deixe meu irmão vivo!

Get out of here!

Sai daqui!

You leave him alive!

Deixe-o vivo!

Get out of here!

Sai daqui!

Get in the car!

Entre no carro!

What's going on, Rick?

O que está acontecendo, Rick?

What's happening?

O que está acontecendo?

We're going on an adventure, Morty.

Vamos em uma aventura, Morty.

Classic Rick and Morty bushland adventure.

Aventura clássica de Rick e Morty no mato.

We're going to go for a drive.

Vamos dar uma volta de carro.

Big old drive, Morty.

Boa viagem, Morty.

Eight hour drive.

Oito horas de carro.

Eight hours?

Oito horas?

What do you mean?

O que você quer dizer?

Where are we going?

Para onde estamos indo?

Morty, we're going to go get me cube.

Morty, vamos buscar meu cubo.

We've gotta go to Bendigo to get me green cube

Temos que ir para Bendigo para pegar meu cubo verde

We're gonna go to Bendigo, Morty

Nós vamos para Bendigo, Morty

Oh, Rick, Bendigo?

Ah, Rick, Bendigo?

Isn't that 12 hours away?

Não faltam 12 horas?

Morty, check it out

Morty, dá uma olhada

I did some science to me portal gun

Eu fiz um pouco de ciência para minha arma de portal

And now it's also a real gun

E agora também é uma arma de verdade

I've got a real gun, Morty

Eu tenho uma arma de verdade, Morty

Why are you holding it to my head, Rick?

Por que você está colocando isso na minha cabeça, Rick?

Morty, shut the fuck up

Morty, cala a boca

I'm gonna kill you today, Morty

Eu vou te matar hoje, Morty

You're actually gonna die

Você realmente vai morrer

I'm gonna blow your head off

Eu vou explodir sua cabeça

Oh, Rick, please, if this is a prank

Oh, Rick, por favor, se isso é uma brincadeira

It's not funny, alright?

Não tem graça, tá?

right could you please just stop the car and let me out it's actually starting to scare me a lot

Certo, você poderia parar o carro e me deixar sair? Isso está realmente começando a me assustar muito.

shut the up morty shut the up i'm so tired of you all you do is whinge and complain

Cala a boca, Morty, cala a boca, estou tão cansado de você, tudo o que você faz é reclamar e choramingar

it's really getting on my nerves morty i'm gonna kill you and then i'm gonna kill myself

Isso está realmente me dando nos nervos, Morty. Vou te matar e depois vou me matar.

i'm gonna drive this car off a cliff and we're gonna die we're gonna die morty oh rick i don't

Eu vou dirigir esse carro para fora de um penhasco e nós vamos morrer, nós vamos morrer, Morty, oh Rick, eu não

I don't want to die.

Eu não quero morrer.

We're going to die, Morty.

Nós vamos morrer, Morty.

We're going to die today.

Nós vamos morrer hoje.

We're actually going to die.

Nós realmente vamos morrer.

Oh, no, we're not.

Ah, não, não somos.

Wait one sec.

Espere um segundo.

We've got to go get some petrol first.

Temos que ir buscar gasolina primeiro.

Morty, while I fill up the tank, go get some chips and shit for the drive.

Morty, enquanto eu encho o tanque, vá pegar algumas batatinhas e outras coisas para a viagem.

Get a paddle pump, Morty.

Compre uma bomba de remo, Morty.

Just these and the petrol for pump four, thanks.

Só isso e a gasolina para a bomba quatro, obrigado.

So if you want, you can buy two of these for only $1 extra.

Então, se quiser, você pode comprar dois desses por apenas US$ 1 a mais.

Oh, nah, just this, thanks.

Ah, não, só isso, obrigado.

You can get a bottle of water from the 50 cents extra.

Você pode obter uma garrafa de água por 50 centavos a mais.

No, thank you.

Não, obrigado.

Do you have a reward card, sir?

O senhor tem um cartão de recompensa?

Oh, nah, just want to buy this stuff, thanks.

Ah, não, só quero comprar essas coisas, obrigado.

Morty, what's taking so long?

Morty, por que está demorando tanto?

Oh, I'm stuck. I can't leave.

Ah, estou preso. Não consigo sair.

Oh, my God! You just killed him, Rick!

Meu Deus! Você acabou de matá-lo, Rick!

He's a bureaucrat, Morty. I don't respect him.

Ele é um burocrata, Morty. Eu não o respeito.

Kim, um, Rick, I think you've said that before.

Kim, hum, Rick, acho que você já disse isso antes.

It's out of context here.

Está fora de contexto aqui.

Nah!

Não!

Oh, no!

Oh não!

I filled it with diesel!

Enchi com diesel!

Oh, shit!

Ah Merda!

Oh, the car's dead, Morty.

Ah, o carro morreu, Morty.

There's nothing we can do.

Não há nada que possamos fazer.

We've got to walk, Morty.

Temos que andar, Morty.

We've got to walk to Bendigo.

Temos que caminhar até Bendigo.

It's going to be eight days, Morty.

Serão oito dias, Morty.

Eight days?

Oito dias?

Eight days to Bendigo to get me Kim.

Oito dias até Bendigo para buscar Kim.

Eight long days Morty

Oito longos dias Morty

This is our walking along the highway

Esta é a nossa caminhada pela rodovia

Rick and Morty adventure

Aventura de Rick e Morty

Rick I've really got to go pee

Rick, eu realmente preciso fazer xixi

Where can I go?

Para onde posso ir?

Oh don't worry you cute little Morty head

Oh, não se preocupe, sua cabecinha fofa de Morty

Morty I'll take you to the bush dimension

Morty, eu vou te levar para a dimensão do mato

You can pee behind a tree there

Você pode fazer xixi atrás de uma árvore ali

We're in the bloody bush dimension Morty

Estamos na dimensão do arbusto sangrento Morty

You can pee here

Você pode fazer xixi aqui

Go behind that tree there Morty

Vá atrás daquela árvore ali, Morty

That one. That tree. Do it.

Aquela ali. Aquela árvore. Faça isso.

Yay, Morty, yay.

Eba, Morty, eba.

Okay, don't look.

Certo, não olhe.

Ow! A snake bit me!

Ai! Uma cobra me mordeu!

What?

O que?

A snake bit my penis, Rick!

Uma cobra mordeu meu pênis, Rick!

Oh, no! I've got to suck your penis, Morty.

Ah, não! Tenho que chupar seu pau, Morty.

I've got to suck your little Morty penis to get the venom out now.

Agora preciso chupar seu pequeno pênis de Morty para tirar o veneno.

What? But you're my granddad!

O quê? Mas você é meu avô!

Oh, come on, Morty. Just one little suck.

Ah, vamos lá, Morty. Só uma chupadinha.

It'll save your life.

Isso salvará sua vida.

I don't know, Rick. Isn't there another way?

Não sei, Rick. Não tem outro jeito?

No, sorry Morty, it's the only way.

Não, desculpe Morty, é o único jeito.

I've got to suck your little Morty penis.

Tenho que chupar seu pequeno pênis de Morty.

Oh, the venom's really starting to hurt.

Ah, o veneno está realmente começando a doer.

Don't worry Morty, I know a guy in the bush dimension who'll be able to help us.

Não se preocupe, Morty, conheço um cara na dimensão do mato que poderá nos ajudar.

We'll go see him, old mate Dougie, the bush wizard.

Nós iremos vê-lo, o velho amigo Dougie, o mago do mato.

Let's go.

Vamos.

G'day Rick, wubba lubba dub dubs.

Olá Rick, wubba lubba dub dubs.

Dad?

Pai?

No.

Não.

Um, awkward turtle.

Hum, tartaruga estranha.

So, how's it going, Dougie?

Então, como vai, Dougie?

Me Morty got bitten by a snake.

Eu, Morty, fui mordido por uma cobra.

Anything you can do?

Há algo que você possa fazer?

Oh, yeah.

Oh sim.

One sec.

Um segundo.

Let me check my bag.

Deixe-me verificar minha bolsa.

Put this on your cock.

Coloque isso no seu pau.

What?

O que?

Put the witch's egg rub on your cock.

Coloque o tempero de ovo de bruxa no seu pênis.

Why?

Por que?

Oh, just put the witch's egg rub on your cock, Morty.

Ah, passa só o tempero de ovo de bruxa no seu pau, Morty.

Oh, jeez. I don't know.

Nossa. Não sei.

What are you, racist? Just put the witchy grub on your cock.

O que você é, racista? Só bota essa larva de bruxa no seu pau.

Put the witchy grub on your cock.

Coloque a larva de bruxa no seu pau.

Okay, fine. Put it on there, I guess.

Certo, tudo bem. Acho que pode colocar aí.

Put the witchy grub on your cock.

Coloque a larva de bruxa no seu pau.

Uh, okay. What now?

Ah, tudo bem. E agora?

Morty, you're so gullible, mate.

Morty, você é tão ingênuo, amigo.

Huh?

Huh?

We just pranked ya.

Nós apenas pregamos uma peça em você.

That's not a bush wizard.

Não é um mago do mato.

That's your dad.

Esse é seu pai.

Yeah, I knew that.

Sim, eu sabia disso.

Shut up, Morty.

Cale a boca, Morty.

You didn't know.

Você não sabia.

Had no idea.

Não fazia ideia.

We made you put a witch's knee grub on your naked cock.

Fizemos você colocar uma larva de joelho de bruxa no seu pau nu.

What about the snake venom?

E o veneno de cobra?

Oh, it was an earthworm, you idiot.

Ah, era uma minhoca, seu idiota.

God, you're dumb.

Meu Deus, você é burro.

What?

O que?

No, it was a snake.

Não, era uma cobra.

It bit me.

Ele me mordeu.

Oi, Jerry.

Olá, Jerry.

Jazzy boy.

Garoto jazzístico.

We've gotta go to Bendigo.

Temos que ir para Bendigo.

Can you help us out?

Você pode nos ajudar?

Oh, no, no, no, no, no.

Ah, não, não, não, não, não.

I can't take this to Bendigo.

Não posso levar isso para Bendigo.

I can take this to Uncle Barry though.

Mas posso levar isso para o tio Barry.

He can take you there.

Ele pode levar você até lá.

Oh, yeah, of course.

Ah, sim, claro.

Uncle Barry.

Tio Barry.

Here, take us to him.

Aqui, leve-nos até ele.

That'd be great.

Isso seria ótimo.

All right.

Tudo bem.

See you later, boys.

Até mais, rapazes.

Oh, it bumped my head.

Ah, bateu na minha cabeça.

Get in the wombat hole, Morty.

Entre na toca do vombate, Morty.

Hey.

Ei.

Welcome to the ancient bush cave of Uncle Barry.

Bem-vindos à antiga caverna do tio Barry.

Gala, gala, gala, gala, gala, gala, gala.

Gala, gala, gala, gala, gala, gala, gala.

Oh, yeah?

Oh sim?

Oh!

Oh!

He put fire ants in my hand.

Ele colocou formigas de fogo na minha mão.

No, I didn't.

Não, eu não fiz.

They're right there.

Eles estão bem ali.

You can see them.

Você pode vê-los.

Shh.

Psiu.

You're being rude, Morty.

Você está sendo rude, Morty.

They're goblins.

Eles são goblins.

Kick the ball.

Chute a bola.

Kick the bloody ball.

Chute a maldita bola.

Uncle Barry?

Tio Barry?

Yeah, mate.

Sim, amigo.

That's me.

Esse sou eu.

And who am I speaking to?

E com quem estou falando?

Name's Rick.

O nome é Rick.

Dougie sent me.

Dougie me enviou.

Look, I don't know who you are, but you look like a top bloke.

Olha, eu não sei quem você é, mas você parece um cara legal.

And I know this is weird to say, but I feel a strong bond between us.

E eu sei que é estranho dizer isso, mas sinto um forte vínculo entre nós.

Yeah, I don't know what it is.

Sim, não sei o que é.

I've only known you for 15 seconds, but it feels like 15 years.

Só te conheço há 15 segundos, mas parecem 15 anos.

Grab a fucking stubby, mate.

Pega uma porra de um pedaço, cara.

You're a damn legend.

Você é uma lenda.

Charlotte Lloyd, bring these Ripper legends some stubbies and a pack of menthols.

Charlotte Lloyd, traga para essas lendas do Estripador alguns cigarros stubbies e um maço de balas mentoladas.

Sick.

Doente.

Kick the ball.

Chute a bola.

Yeah, kick the bloody ball.

Sim, chute a maldita bola.

So where yous off to?

Então, para onde você está indo?

Me and me mate Morty here have to get to Bendigo.

Eu e meu amigo Morty aqui temos que ir para Bendigo.

Get a green cube.

Pegue um cubo verde.

Dougie said you can help.

Dougie disse que você pode ajudar.

Bendigo?

Bendigo?

Yeah, I can take yous to Bendigo.

Sim, posso levar vocês para Bendigo.

Actually, you know what?

Na verdade, sabe de uma coisa?

I've got to go get me wheel alignment done there.

Preciso ir lá fazer o alinhamento das rodas.

Yeah, yeah, yeah, no worries.

Sim, sim, sim, sem problemas.

I'll take you to Bendigo.

Vou te levar para Bendigo.

We can go in the ute after the footy.

Podemos ir de picape depois do futebol.

Oh, sweet as.

Ah, que doce.

See you, Morty.

Até mais, Morty.

Things are going to be all right.

Tudo vai ficar bem.

We're going to Bendigo.

Vamos para Bendigo.

Wait a second.

Espere um segundo.

Who the hell he is?

Quem diabos é ele?

What?

O que?

Oh, no.

Oh não.

His dementia's playing up.

A demência dele está piorando.

Uncle Barry's got dementia.

O tio Barry tem demência.

Let's just get into my house.

Vamos entrar na minha casa.

I don't know who he's up.

Não sei com quem ele está falando.

Barry, it's Rick and Morty, remember?

Barry, é Rick e Morty, lembra?

You just met them.

Você acabou de conhecê-los.

Calm down.

Acalmar.

I ain't calming down for no one.

Não vou me acalmar por ninguém.

I don't know these blokes.

Eu não conheço esses caras.

I've never met them in my life.

Nunca os conheci na minha vida.

Get out.

Sair.

Get out of my house.

Saia da minha casa.

Oh, it's truth.

Ah, é verdade.

Rick and Morty is over.

Rick e Morty acabou.

Uncle Barry's off his bloody rocker.

O tio Barry está maluco.

Help me, Morty.

Me ajude, Morty.

Oh, me hubby's dead

Ah, meu marido morreu

Morty, you saved me

Morty, você me salvou

You saved me life

Você salvou minha vida

Oh, I'm sorry, Rick

Ah, me desculpe, Rick

I didn't mean to kill Uncle Barry

Eu não queria matar o tio Barry

It was an accident

Foi um acidente

Morty, I know I sometimes play pranks on you

Morty, eu sei que às vezes prego peças em você

Like getting Dougie to put a witchy grub on your little sausage

Como fazer o Dougie colocar uma larva de bruxa na sua salsicha

But you are a true blue Australian hero, mate

Mas você é um verdadeiro herói australiano, cara

And I wouldn't go on these crazy bushland adventures with anyone else

E eu não iria nessas aventuras malucas no mato com mais ninguém

I love you Morty. Oh, this is real love

Eu te amo, Morty. Oh, isso é amor de verdade.

Wait, don't tell me

Espere, não me diga

It's me uncle Barry my dead soul floated right into the bloody ute. Can you believe it?

Sou eu, tio Barry, minha alma morta flutuou direto para dentro da maldita caminhonete. Dá para acreditar?

I'm you don't cool Barry

Eu sou você, Barry, não é legal

Un-fucking-believable me husband's a bloody ute. I've been boys. We're going to Bendigo

Inacreditável que meu marido seja uma porcaria de caminhonete. Eu já fui garoto. Vamos para Bendigo

Guys, I'm not gonna lie.

Gente, não vou mentir.

Last few weeks have been a bit rough for me.

As últimas semanas foram um pouco difíceis para mim.

I've gone through some bad personal stuff,

Eu passei por algumas coisas pessoais ruins,

but when you two came and just killed me

mas quando vocês dois vieram e me mataram

and me soul went into the family ute,

e minha alma entrou na caminhonete da família,

I feel like I've become a new man.

Sinto que me tornei um novo homem.

I think things are finally looking up for Uncle Barry.

Acho que as coisas finalmente estão melhorando para o tio Barry.

Baza, you bloody legend.

Baza, sua lenda sangrenta.

See you around, mate.

Vejo você por aí, amigo.

Righto, take care of yourselves, Rick and Morty.

Certo, cuidem-se, Rick e Morty.

Ah, Bendigo. Beautiful Bendigo.

Ah, Bendigo. Linda Bendigo.

Yeah, Bendigo.

Sim, Bendigo.

Ah, what do you see around you, Morty?

Ah, o que você vê ao seu redor, Morty?

I see trees, scrubs, nothing really.

Vejo árvores, arbustos, nada realmente.

So, where's the cube?

Então, onde está o cubo?

I don't know. You're the one who said it was in Bendigo.

Não sei. Foi você quem disse que era em Bendigo.

What the fuck are you talking about, Morty? I never said that.

Do que diabos você está falando, Morty? Eu nunca disse isso.

What do you mean? Why are we here then?

O que você quer dizer? Por que estamos aqui então?

I don't know. I was following you, Morty.

Não sei. Eu estava te seguindo, Morty.

Expandir Legenda

Rick arrasta Morty da cama para uma "aventura" até Bendigo para buscar um cubo verde. A viagem, que deveria durar oito horas, se transforma em ameaça quando Rick aponta uma arma para Morty, prometendo matá-lo. O clima tenso é quebrado pela necessidade de abastecer o carro e comprar provisões.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos