Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Prison Break: Scofield Traiu Franklin? Motim Racial Em Fox River!

Prison Break: Scofield Traiu Franklin? Motim Racial Em Fox River!
03:45

This is war!

Isto é guerra!

This is war.

Isto é guerra.

Never let it come to this.

Nunca deixe que chegue a esse ponto.

Take your brother up in the joint.

Leve seu irmão para a cadeia.

My soldiers shot when they shed.

Meus soldados atiravam quando trocavam de pele.

That night came the war.

Naquela noite veio a guerra.

You hear the trumpets fish?

Você ouve os peixes trombetas?

I know you hear them.

Eu sei que você os ouve.

That's judgment day.

Esse é o dia do julgamento.

It's coming.

Está chegando.

Real soon.

Muito em breve.

All the streets is burning, hey, Pat.

Todas as ruas estão queimando, ei, Pat.

And now you're wishing that you just laid your position.

E agora você está desejando ter apenas estabelecido sua posição.

This is war.

Isto é guerra.

Go, Curly!

Vai, Curly!

Come on, my dick!

Vamos, meu pau!

Back, back, back.

Para trás, para trás, para trás.

What you doing in my cell?

O que você está fazendo na minha cela?

I want in.

Eu quero entrar.

I'm not quite sure I heard that fish.

Não tenho certeza se ouvi esse peixe.

Did you just say you'll eat?

Você acabou de dizer que vai comer?

That's right.

Isso mesmo.

You know the old saying,

Você conhece o velho ditado,

don't you?

não é?

In for an inch, in for a mile.

Se entrar por uma polegada, entrar por uma milha.

Whatever it takes.

Custe o que custar.

You want me to fight, I'll fight.

Você quer que eu lute, eu lutarei.

The bolt from the bleachers,

O raio das arquibancadas,

that's what it was for.

era para isso que servia.

Well, you want to fight,

Bem, você quer lutar,

you want to get your chance.

você quer ter sua chance.

Next count.

Próxima contagem.

Tonight?

Essa noite?

Problem with that?

Algum problema com isso?

Because we're going straight at them.

Porque estamos indo direto para eles.

Better catch a square, fish.

É melhor pegar um quadrado, peixe.

We on demand in a big way.

Estamos sob demanda em grande estilo.

All I need's a weapon.

Tudo que preciso é de uma arma.

You want a weapon, bitch?

Você quer uma arma, vadia?

There you go.

Pronto.

All prisoners, return to your cells.

Todos os prisioneiros, retornem às suas celas.

You're gonna have to prove yourself before we trust you with the heavy artillery.

Você terá que provar seu valor antes de confiarmos a você a artilharia pesada.

You know what I'm saying?

Você sabe o que estou dizendo?

Gates closing!

Portões fechando!

Ty, what's up, snowflake?

Ty, e aí, floquinho de neve?

Do you think I'm a fool?

Você acha que eu sou um idiota?

What are you talking about?

O que você está falando?

I see you up there with the Hitler you.

Vejo você lá em cima com o Hitler você.

You know, I got a good mind to slash you open right now.

Sabe, estou com vontade de te abrir agora mesmo.

It's not what you think.

Não é o que você pensa.

They've got something I need.

Eles têm algo que eu preciso.

Now, see, that's funny.

Agora, veja, isso é engraçado.

Because I got something you need, too.

Porque eu tenho algo que você também precisa.

Yeah, you want your partner to finish, huh?

Sim, você quer que seu parceiro termine, hein?

Right here, baby.

Bem aqui, querida.

It's all you.

É tudo você.

Listen, my boy, your luck just ran out.

Escute, meu rapaz, sua sorte acabou.

Chose the wrong side.

Escolhi o lado errado.

so

então

you

você

Expandir Legenda

Prison Break: Scofield Traiu Franklin? Motim Racial Em Fox River!. O texto retrata um cenário de conflito intenso, com personagens como Pat, Curly e Ty envolvidos em uma situação de guerra. Há referências a ruas em chamas e a necessidade de lutar, com diálogos que sugerem tensão e confronto iminente. A atmosfera é de urgência e desconfiança, com menções a armas e a um julgamento final se aproximando. A expressão "In for an inch, in for a mile" indica comprometimento total na situação enfrentada.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?