Tattoo looks fresh.
A tatuagem parece nova.
Hold on.
Aguentar.
I guess being a diabetic, you don't mind needles.
Acho que, sendo diabético, você não se importa com agulhas.
I'm Michael, by the way.
A propósito, meu nome é Michael.
Schofield, I read your report.
Schofield, li seu relatório.
And you are?
E você é?
Dr. Tancredi, my dear.
Dr. Tancredi, meu caro.
Yeah.
Sim.
Tancredi like the governor?
Tancredi gosta do governador?
You're not related, are you?
Vocês não são parentes, são?
Wouldn't think you'd find the daughter of frontier justice Frank working in a prison.
Não imaginei que você encontraria a filha do juiz de fronteira Frank trabalhando em uma prisão.
As a doctor, no less.
Como médico, nada menos.
I believe in being part of the solution, not the problem.
Acredito em fazer parte da solução, não do problema.
Be the change you want to see in the world.
Seja a mudança que você quer ver no mundo.
What?
O que?
Nothing. That was just my senior quote.
Nada. Essa foi só minha citação de formatura.
That was you?
Era você?
This whole time I was thinking it was Gandhi.
Esse tempo todo eu pensei que era Gandhi.
You're very funny.
Você é muito engraçado.
Sit tight. Put your head pressure on that. I'll be back in a sec.
Fique firme. Coloque sua pressão de cabeça nisso. Volto em um segundo.
So, how do we play this? You hook me up with a few weeks' supply?
Então, como fazemos isso? Você me arranja um suprimento para algumas semanas?
Nice try. No hypos on the floor.
Boa tentativa. Sem hipoglicemia no chão.
I'm the farthest thing from a junkie. Trust me.
Estou muito longe de ser um drogado. Confie em mim.
I got news for you, Michael. Trust me means absolutely zero inside these walls.
Tenho uma novidade para você, Michael. Confie em mim, significa absolutamente zero dentro dessas paredes.
The only way you're getting that insulin is if I'm administering it.
A única maneira de você obter essa insulina é se eu a administrar.
Guess we'll be seeing a lot of each other then.
Acho que nos veremos muito então.
I guess so.
Eu acho que sim.
You went to Loyola.
Você foi para Loyola.
You've been checking up on me.
Você tem me vigiado.
I like to get to know my patients.
Gosto de conhecer meus pacientes.
I went to Northwestern, graduated two years after you did.
Eu estudei na Northwestern e me formei dois anos depois de você.
Maybe we met before.
Talvez já nos tenhamos conhecido antes.
No.
Não.
Drunk, out at a bar somewhere.
Bêbado, em um bar em algum lugar.
I would have remembered.
Eu teria me lembrado.
That a compliment?
Isso é um elogio?
No.
Não.
Hmm.
Hum.
What?
O que?
Your blood glucose is at 50 milligrams per deciliter.
Sua glicemia está em 50 miligramas por decilitro.
So?
Então?
It's hypoglycemic.
É hipoglicêmico.
Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic.
Seu corpo está reagindo à insulina como se você não fosse diabético.
You sure it's type 1 diabetes you've got?
Tem certeza de que você tem diabetes tipo 1?
Ever since I was a kid.
Desde que eu era criança.
All right.
Tudo bem.
You're not experiencing any tingling sensation, cold sweats?
Você não está sentindo nenhuma sensação de formigamento ou suor frio?
Infirmary.
Enfermaria.
Yes?
Sim?
Yes.
Sim.
Yeah, I did.
Sim, eu fiz.
No, I didn't, I do.
Não, eu não fiz, eu faço.
Okay, great, well I'll call him after lunch then.
Certo, ótimo, então ligarei para ele depois do almoço.
Thanks, I'm with the patient.
Obrigado, estou com o paciente.
Okay.
OK.
I'd like to run some tests next time you're in.
Gostaria de fazer alguns testes na próxima vez que você estiver aqui.
Last thing I want is to be administering insulin
A última coisa que eu quero é administrar insulina
to a man who doesn't need it.
para um homem que não precisa disso.
Yeah, sure.
Sim, claro.
Okay.
OK.
you
você
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda