Wakey wakey Batman. Joker I should have known you'd be in on this. Really? I must be falling
Acorda, acorda, Batman. Coringa, eu deveria saber que você estaria envolvido nisso. Sério? Eu devo estar caindo
into a rut. You're not going to leave him like this are you? Why? Hello? He's still alive. And
em uma rotina. Você não vai deixá-lo assim, vai? Por quê? Alô? Ele ainda está vivo. E
he's going to stay that way until I say we don't need him anymore. Lex Lex listen to someone who
ele vai ficar assim até eu dizer que não precisamos mais dele. Lex Lex ouça alguém que
Who knows? Don't wait. Do it now.
Quem sabe? Não espere. Faça agora.
You don't like my decisions? Leave!
Você não gosta das minhas decisões? Vá embora!
And they say I'm crazy.
E dizem que sou louco.
What?!
O que?!
Those restraints are pure titanium. He'll never get loose.
Essas amarras são de titânio puro. Ele nunca vai se soltar.
And that stasis field will prevent the Martian from locating him.
E esse campo de estase impedirá que o marciano o localize.
Now, Batman, you must have some kind of passkey or access code I can use against your friends.
Agora, Batman, você deve ter algum tipo de senha ou código de acesso que eu possa usar contra seus amigos.
Where is it?
Cadê?
Guess.
Adivinhar.
Grundy?
Sujo?
I told you.
Eu te disse.
Shut up!
Cale-se!
Bring that upstairs, I'll get it open.
Leve isso para cima, eu vou abrir.
Humanite, Grundy, watch him.
Humanite, Grundy, fique de olho nele.
Grundy, what's Luthor paying you for this?
Grundy, quanto Luthor está lhe pagando por isso?
Money. Lots of it.
Dinheiro. Muito dinheiro.
As much as he's getting?
Tanto quanto ele está recebendo?
I don't know.
Não sei.
Look at all you've had to put up with.
Olhe para tudo que você teve que suportar.
You should be getting more.
Você deveria estar recebendo mais.
More than me? Preposterous.
Mais do que eu? Absurdo.
Is it?
É isso?
Fascinating.
Fascinante.
Careful.
Cuidadoso.
Just because you won't live to see old age doesn't mean the rest of us don't want to.
Só porque você não vai viver até a velhice não significa que o resto de nós não queira.
What was that?
O que é que foi isso?
I should have known.
Eu deveria saber.
Unhand me, you worthless zombie!
Solte-me, seu zumbi inútil!
Take that back!
Retire o que disse!
Stop it right now!
Pare com isso agora mesmo!
You imbeciles are killing me faster than the Kryptonite!
Vocês, imbecis, estão me matando mais rápido que a Kriptonita!
Sorry.
Desculpe.
You did this, didn't you?
Você fez isso, não foi?
Well, it won't happen again.
Bem, isso não vai acontecer de novo.
Cheetah!
Chita!
Take over here.
Assuma o controle aqui.
If our friend causes any more trouble, gag him!
Se nosso amigo causar mais problemas, amordace-o!
Alright
Tudo bem
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda