yeah man that was the best death toilet yeah I give it four out of five plushes
sim cara esse foi o melhor banheiro da morte sim eu dou quatro de cinco pelúcias
are you kidding me that movie was garbage it was riddled with plot holes
você está brincando comigo, esse filme é uma porcaria, ele está cheio de buracos na trama
you mean the holes that make the cars go the bumpety bump no not potholes plot
você quer dizer os buracos que fazem os carros passarem pelos solavancos, não, não são buracos
Plot holes. They're inconsistencies that can destroy a good adventure.
Furos na trama. São inconsistências que podem destruir uma boa aventura.
Ow!
Ai!
Come on, dude. Plot holes aren't that big a deal. Tons of great movies have them.
Vamos lá, cara. Furos na trama não são um problema tão grande. Vários filmes excelentes os têm.
Yeah, like in Lord of the Rings. They could have just flown those giant eagles to Mount Doom instead of walking there.
Sim, como em O Senhor dos Anéis. Eles poderiam ter voado com aquelas águias gigantes para o Monte da Perdição em vez de caminhar até lá.
Or in Armageddon, they taught drillers to become astronauts when it would have been way easier to teach astronauts to drill.
Ou no Armagedom, eles ensinaram perfuradores a se tornarem astronautas quando teria sido muito mais fácil ensinar astronautas a perfurar.
Or in Independence Day, they uploaded a virus onto an alien spaceship using a computer from 1996.
Ou no Dia da Independência, eles carregaram um vírus em uma nave alienígena usando um computador de 1996.
96, y'all!
96, pessoal!
I have seen all of the pictures of the motion, and not once did I notice these holes of the plot.
Eu vi todas as imagens do filme e em nenhum momento notei essas falhas no enredo.
That's because you were distracted by the big, flashy special effects.
Isso porque você se distraiu com os grandes e chamativos efeitos especiais.
Tighten up!
Apertem os cintos!
Ah, see how distracted you were?
Ah, viu como você estava distraído?
Yeah, those special effects were amazing, yo!
Sim, esses efeitos especiais foram incríveis, cara!
Sure, but Hollywood relies too heavily on them to cover up plot holes.
Claro, mas Hollywood depende muito deles para esconder buracos na trama.
Fine with me. Those plot hole adventures look like a lot of fun.
Por mim tudo bem. Essas aventuras com buracos na trama parecem muito divertidas.
Wish we could go on the adventure that has the holes of the plot?
Gostaria de poder embarcar na aventura que tem os buracos da trama?
Well, I can conjure when using my spellbook.
Bem, eu consigo conjurar quando uso meu livro de feitiços.
But first, we'll need to fill in some missing details.
Mas primeiro, precisamos preencher alguns detalhes que faltam.
Sounds good, Mama.
Parece bom, mamãe.
Oh, I love this game.
Ah, eu adoro esse jogo.
Oh, yeah. Let's plug in some funny words.
Ah, sim. Vamos colocar algumas palavras engraçadas.
Hold on there, Titans. We need to be careful.
Esperem aí, Titãs. Precisamos ter cuidado.
Putting in a bunch of random words could cause a serious plot hole,
Colocar um monte de palavras aleatórias pode causar uma séria falha na trama,
which is why we should use logic to craft this adventure.
é por isso que devemos usar a lógica para criar esta aventura.
No way, man. No logic, no how.
De jeito nenhum, cara. Não tem lógica, não tem como.
It will ruin all of the fun.
Isso vai estragar toda a diversão.
Yeah, we wants this adventure to be crazy, yo!
Sim, queremos que essa aventura seja uma loucura, cara!
Now, let's fill in those blanks and get this adventure started.
Agora, vamos preencher essas lacunas e começar essa aventura.
Okay, I'm gonna need a body part.
Ok, vou precisar de uma parte do corpo.
The stomach!
O estômago!
A household item.
Um item doméstico.
A cactus!
Um cacto!
A powerful person.
Uma pessoa poderosa.
President Abraham Lincoln!
Presidente Abraham Lincoln!
Something dumb.
Algo idiota.
Robin's face!
A cara do Robin!
What?
O que?
A useful skill.
Uma habilidade útil.
The pottery making!
A fabricação de cerâmica!
And finally, a celebrity.
E finalmente, uma celebridade.
Scott Medville!
Scott Medville!
Who?
Quem?
Hmm.
Hum.
Men-ville.
Vila dos homens.
Okay.
OK.
All the blanks have been filled in.
Todos os espaços em branco foram preenchidos.
Whoa! What's happening?
Uau! O que está acontecendo?
Our adventure is starting!
Nossa aventura está começando!
Our home has been turned into a giant stomach!
Nossa casa se transformou em um estômago gigante!
This was the genius of my creativity.
Essa foi a genialidade da minha criatividade.
I likes it. It shows that we've got guts.
Eu gosto disso. Mostra que temos coragem.
And that we're hungry for adventure.
E que temos fome de aventura.
Plus, it's way cooler than living in some big, dumb ladder.
Além disso, é muito mais legal do que viver em uma escada grande e idiota.
But we've had hundreds of adventures,
Mas tivemos centenas de aventuras,
and the tower has never once looked like this.
e a torre nunca esteve assim.
It's a plot hole!
É um buraco na trama!
Whoa, it's like an actual thing?
Uau, é como se fosse algo real?
Yes, it's a thing!
Sim, é uma coisa!
Calm down, Robin. It's just a tiny one.
Calma, Robin. É só um pouquinho.
It's not gonna hurt nobody.
Não vai machucar ninguém.
Crime alert!
Alerta de crime!
A criminal mastermind is plotting something
Um gênio do crime está tramando algo
on the outskirts of the city.
nos arredores da cidade.
Then what are we waiting for?
Então o que estamos esperando?
Let's go stop that crime, yo!
Vamos acabar com esse crime, mano!
To the tea car!
Para o vagão de chá!
The tea car is now a cactus?
O carrinho de chá agora é um cacto?
Yeah, dude!
É, cara!
Hop on!
Suba!
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
This is a terrible idea!
Essa é uma péssima ideia!
No, it ain't!
Não, não é!
Ow!
Ai!
It's exciting and adventurous!
É emocionante e aventureiro!
Ow!
Ai!
Yeah, we can pass out from the pain at any moment!
Sim, podemos desmaiar de dor a qualquer momento!
Ow!
Ai!
But we have dozens of other vehicles we could have taken.
Mas temos dezenas de outros veículos que poderíamos ter levado.
We're creating another plot hole.
Estamos criando outro buraco na trama.
And if this adventure doesn't start making sense soon,
E se essa aventura não começar a fazer sentido em breve,
these holes could really add up.
esses buracos podem realmente aumentar.
Ah!
Ah!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda